推 AstralBrain:腦羞了 07/21 11:25
→ Tsuyoi:要吵請私下mail解決吧,這邊是討論用的板面不是筆戰板 07/21 11:32
→ musoutensei:對方先吵兩篇了 樓上不是應該先去規勸他才合乎情理? 07/21 11:39
→ musoutensei:語學教育也有所謂「方法論」問題 應該無傷大雅吧 07/21 11:44
→ jtseng1126:好熟悉的口氣-.- 07/21 11:47
→ vicke:要教人的話 「反正就是命令形無誤」這種態度不是很好吧... 07/21 11:54
→ vicke:我以為這種「不求甚解」的話是像我這種半調子的學習者才會用 07/21 11:55
→ vicke:只求看懂意思是一回事 教學上還是嚴謹一點比較好吧..... 07/21 11:55
→ musoutensei:那學大新那種教材的怎麼辦 系統大不同 也不求甚解嗎 07/21 11:59
→ Abalamindo:喔。 07/21 12:00
→ vicke:......原來是要比爛的 當我沒說吧 07/21 12:05
→ musoutensei:你說你是半調子 那請問你有先搞懂什麼叫方法論嗎? 07/21 12:07
→ musoutensei:我也從沒說哪家的教材「爛」 就只是方法論的問題而已 07/21 12:08
→ ryoslife:結論只是看到你這些文章的人更不會去買你的教材如此而已 07/21 12:15
→ musoutensei:這麼急燥驟下結論 而不用辨證 這不是做學問的正確態度 07/21 12:18
→ musoutensei:沒關係啊 反正就盡信那種只知道む只有推量一種解釋的 07/21 12:19
→ musoutensei:就好了 這樣做翻譯也是領得到錢啦 職業道德又不重要 07/21 12:20
推 rugalex:此篇已有筆戰嫌疑 建議自刪後已站內信討論 07/21 12:35
→ ssccg:他舉的ける的確是文語的下一段動詞啊 07/21 12:39
→ jasonmasaru:我改的是下二段的受く原形的地方好嗎...蹴る我沒動... 07/21 12:43
→ jtseng1126:急躁XDDDD 07/21 12:45
→ musoutensei:你原本沒寫漢字好嗎 07/21 12:47
→ winnie759281:XDDDDDD 07/21 12:48
推 jasonmasaru:你不會其實不知道古典下一段只有一個動詞吧? 07/21 12:50
→ musoutensei:我用火字旁有我的言外之意 自己去參透吧 07/21 12:50
→ jasonmasaru:無論是ける還是蹴る都是一樣的。還是你以為是不同的? 07/21 12:50
→ musoutensei:我怎麼知道你是不是用語尾變化來舉例? 07/21 12:51
→ musoutensei:畢竟你只知道む只有推量一種解釋 我就不好再高估你了 07/21 12:52
推 winnie759281:連動詞變化都會弄錯的人,還有資格說別人嗎?(菸) 07/21 12:52
→ jasonmasaru:我不用你高估阿,只是我再爛也比某人強,有目共睹XDDD 07/21 12:53
推 mintcoco:不好意思,就日文我是個門外漢,不過就中文我忍不住想說 07/21 13:07
→ mintcoco:一下,一直放無雙的無雙大,"我用火字旁有我的言外之意" 07/21 13:07
→ mintcoco:還是無法開脫你"寫錯字"的事實,因為急躁就是這個躁。若 07/21 13:08
→ mintcoco:你想用你獨特的意思,應該要以"急「燥」"來表示,否則在 07/21 13:08
→ mintcoco:文理上,你的確是寫錯字。我想可能....日文方面同理可證? 07/21 13:09
→ musoutensei:沒關係啊 就這樣填鴨下一代好了 創造力想像力又不能吃 07/21 13:27
推 mintcoco:看到您這樣回,我感到很遺憾。被使用的語言是有生命的, 07/21 13:32
→ mintcoco:並不是毫無變通的可能,但絕不是一個人跳脫共同使用邏輯 07/21 13:33
→ mintcoco:就可以被扭轉或改變的。這並不是填鴨或沒有創造力,而是 07/21 13:33
→ jtseng1126:創造錯誤?那我寧願乖乖填鴨= = 07/21 13:34
→ mintcoco:它並不能失去共有的溝通邏輯,失去互為主體性的可能 07/21 13:34
→ mintcoco:否則就無法"溝通",所以您並不能突然甩開大家熟知的邏輯 07/21 13:34
→ mintcoco:用你自己想像的方式表達,這樣沒人聽得懂,你無法孤芳自 07/21 13:35
→ mintcoco:賞,因為這就不叫溝通,也失去語言的功能。 07/21 13:35
→ musoutensei:樓上不適合看純文學作品吧 看裡面多少自創詞字典沒收的 07/21 13:37
推 mintcoco:很不好意思,在下是中文系的,真是見笑了。而您說的狀況 07/21 13:39
→ mintcoco:是文學,我討論的狀況是語言學,恐怕是不同的層次。 07/21 13:39
→ jasonmasaru:mintcoco大別介意,我都習慣惹... 07/21 13:40
→ mintcoco:而就算是文學批評,也有眾多學派,基本上,要將文學絞進 07/21 13:40
→ mintcoco:這塊爭議裡,那又是更深的另一門學問了。在此應該是無關 07/21 13:41
※ 編輯: musoutensei 來自: 61.230.17.59 (07/26 21:48)
→ andrenvq57:參拜XD 24.5.242.122 09/08 10:58