看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《eage (浮光掠影)》之銘言: : 1.<翻譯>那裏也有筆記本嗎? : A:そこに ノートも ありますか。 : Q:そこにも ノートが ありますか。-----可以這樣換嗎? 不一樣 當然文法上沒有錯。 a:在那邊 也有筆記(這種東西)嗎 b:在那邊也有 筆記嗎 : 2.<填空>サリーさんのかばんは____ですか。 : A:は。 : Q:為何不能用が呢? ????????意味不明 如果是說沙麗姐姐的包包____嗎 那這邊的は是平舖直敘的在說一件事情 就像說 我是sakazaki 一般不會用 私がsakazaki 用到が像是說有人問sakazaki是誰 那時候就要用私がsakazaki表示說sakazaki是我 : 3.東京では この 建物が 一番 大きいです。 : Q:這邊的が可以換成は嗎? 因為有用が,感覺是在作限定 使用は就會變成上一題的感覺了 : 4.私は 今日は 一銭も 持って いません。 : Q:第一個は是提示主語,那第二個は呢?是強調嗎?可以省略嗎? 可以,但是意思會有變 原句的意思是說今天沒錢,前幾天or後幾天會有錢 如果去掉は,就是在說今天沒錢這件事情而已。 : 5.冷蔵庫には ビールが 一本も 残って いません。 : Q:啤酒是無情物,為什麼後面接存在是用いません呢? て いません是代表現在的情況的否定型, 跟代表存在的います沒有關係 : 6.學生的桌子有幾張呢? : A:学生の 机は いくつ ありますか? : Q:這裡為什麼用は呢?可以換成が嗎? 用は,在作疑問的時候,若地點沒有限定要用は 打電話問人家在不在也是要用は 教室の中に坂崎さんがいますか 教室の中に机がいくつありますか 坂崎さんはいらっしゃいますか : 7.<翻譯>全家都贊同這個提議。 : A:家中で この 提案に 賛成しました。 : Q:為什麼助詞是用に呢?? 賛成する前要用に,表示對....贊同 : 8.<翻譯>在藥局買了六百日圓的藥. : A:薬屋で薬を六百円買いました。 : Q:可以換成 薬屋で六百円の薬を買いました。嗎? 可以,但是意思也不同 a.在藥局買了600元(份)的藥 b.在藥局買了(1個)600元的藥 : 9.<翻譯>教室裡有八張桌子和十六張椅. : A:教室には、机が八つと椅子が十六あります。 : Q:請問可以換成  教室には八つの机と十六の椅子があります。嗎? ok : 10.<翻譯> 厚的一本三百日圓,薄的一本兩百日圓。 : A:厚いのは一冊三百円で、薄いのは一冊二百円です。 : Q:請問可以換成 厚い一冊のは三百円で、薄い一冊のは二百円です。嗎? : 謝謝大家~ 不行,文法錯誤 -- ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢◣ ◣ ◢██◣ ◢█◣ ◢◣ ◣ ◢█◣ █ █ █ █ █ ◤ █ ██ █ █ █ ██ █ █ █ ███ ██◤ █ ▄ ██▋ █ ▌█∕█ ╱ █ █ ▌█ ███ █ █ █◥◣ █  ▌ █ █ ▌█ █ █ ▌█ █ █ ◥ ◤ ◥ ◤ ◥█◤ ◥█◤ ◥ ◥◤╯﹨ ◥█◤ ◥ ◥◤ ◥ ◤ _ˍ▁▂▃▄▅▆▇█ GOAL █▇▆▅▄▃▂▁ˍ_ by cocoffee -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.174.168
eage:更正 2.サリーさんのかばん__どれですか。 59.115.198.250 08/08 22:06
eage:謝謝大家~~ 59.115.198.250 08/08 22:06