→ NotUniqueSol:大概就 「お前はもう死んている。」 118.6.223.206 11/16 23:36
→ sssn1:你覺悟吧!!!/你認命吧!!!/納命來吧!!!111.240.174.246 11/16 23:52
→ sssn1:Prepare yourself (to die)嘍~111.240.174.246 11/16 23:52
推 h3c:這個詞中文日文意思不一樣,翻的時候照搬不妥114.216.138.241 11/17 20:15
→ h3c:以前我看的時候也納悶為啥殺人時要叫人家覺悟114.216.138.241 11/17 20:16
→ h3c:應該翻成“你認命吧”比較恰當。114.216.138.241 11/17 20:16
推 kudoropu:看漫畫長大覺得這句話超順的~ 124.10.2.40 11/17 23:05
推 akumahirosi:受死吧!!! 111.253.163.73 11/18 00:01
推 cawaiimaple:從來沒懷疑過這句的意思說XD140.112.158.161 11/18 11:32
推 qaz12453:1f.............. 220.132.18.20 11/20 21:06