作者KCETinTW (桌子不是拿來給你翻的!!!)
看板NIHONGO
標題[翻譯] "人間失格"歌詞部分翻譯
時間Tue Dec 20 15:30:40 2011
涙を忘れていませんか?大事な事から逃げてませんか?
自分に嘘をついてませんか?諦める事に慣れ過ぎてませんか?
泣きたければ 泣けばいい 叫びたければ 叫べばいい
それでいいんだよ…君でいいんだよ…
全ていいんだよ…きっといいんだよ…
明日は明日の風が吹く
試譯:
還記得為何流淚嗎? 曾自重大的事件中逃離嗎?
曾經自我欺騙嗎? 太過依賴你所習慣的事物嗎?
想哭? 就哭吧! 想叫? 就叫吧!
沒關係的, 我和你
所有的是都會過去, 我肯定
明天的風, 明天才會吹
似乎很不通順,
請先進們指教!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.135.63