→ sinrei:不如買適時適所自己念還比較划算125.231.188.152 03/29 22:33
推 deatherpot:難不成又要再來了嗎= =|||140.112.211.161 03/29 22:45
推 yohe:有股不祥的預感 203.70.93.68 03/29 22:57
推 flamer:喔...又來了118.171.124.100 03/29 23:10
推 winnie759281:上帝祝福你~ 114.32.157.241 03/29 23:21
推 steffi2:你還蠻特別的 爬文後還能對這教材有興趣 27.100.69.20 03/29 23:26
→ zadla2002:..... 114.43.6.155 03/29 23:33
→ murasei:我只是想問他上面標榜的是真假 怕說變成冤 114.34.125.126 03/29 23:39
→ murasei:大頭 另外市面上還有其他類似吳式日文的 114.34.125.126 03/29 23:39
→ murasei:這種非傳統的教材嗎?(希望能便宜點) 114.34.125.126 03/29 23:41
推 zadla2002:從雜誌著手~~ 114.43.6.155 03/29 23:42
推 steffi2:教育廣播電台的早安日語不錯 mp3免費下載 27.100.69.20 03/29 23:44
→ steffi2:教材也很便宜 而且講得很仔細 27.100.69.20 03/29 23:45
→ b0339576:你的大家日本語有配合文法解說書在嘛? 114.27.151.1 03/29 23:56
→ b0339576:我進階才學到一半就可以靠字典翻譯東西了 114.27.151.1 03/29 23:57
→ b0339576:說.. 所以我覺得你需要的是把課本再讀熟 114.27.151.1 03/29 23:58
→ b0339576:一點~不然就花錢補習請老師教比較快 114.27.151.1 03/29 23:59
→ murasei:文法書還留者 但我不太會斷句真的很困擾QQ 114.34.125.126 03/30 00:08
推 yukimura0420:原PO保重 我猜過不了多久他就會寄站 114.24.198.15 03/30 00:59
→ yukimura0420:內信給你 或者跑來這邊推文wwwww 114.24.198.15 03/30 00:59
→ b0339576:不太會斷句可能是動詞變化還不太熟悉唷 114.27.151.1 03/30 01:08
推 kiddingsa:哦 終於出現預覽圖了 210.241.4.253 03/30 03:25
→ kiddingsa:就單句的分析還蠻不錯的 有點像考GRE時 210.241.4.253 03/30 03:29
→ kiddingsa:會用到的長難句教材 210.241.4.253 03/30 03:30
→ kiddingsa:在單句內給出詳細的文法分析解釋 210.241.4.253 03/30 03:34
→ kiddingsa:輔以英文作為文法解釋之用 210.241.4.253 03/30 03:34
→ kiddingsa:少見卻很能清楚表達出文法概念的手法呢 210.241.4.253 03/30 03:35
→ kiddingsa:但是 這類教材並不會有他宣稱的課程效力 210.241.4.253 03/30 03:36
→ kiddingsa:優點益處也是亂寫 最後那個適合對象更是 210.241.4.253 03/30 03:37
→ kiddingsa:.......科科了 210.241.4.253 03/30 03:37
推 Nestarneal:預覽看起來感覺好亂... 114.38.30.134 03/30 08:10
推 ghostlywolf:音速日語可以網路上免費看,要不要考慮 60.250.29.130 03/30 08:24
→ ghostlywolf:看看 60.250.29.130 03/30 08:24
推 gigigaga17:不要又來這種文了啦... 219.87.76.99 03/30 18:04
→ gigigaga17:最好選有日本人一起編輯的.... 219.87.76.99 03/30 18:04
→ gigigaga17:台灣人寫的教材還是要小心一點... 219.87.76.99 03/30 18:05
→ murasei:有人能推薦有詳細動詞活用的文法書嗎? 114.34.125.126 03/30 20:08
推 jimmyliu1217:你會想買槍砲煙毒恐嚇犯兼政治狂熱 59.124.157.109 03/30 21:26
→ jimmyliu1217:份子編出來的垃圾嗎? 59.124.157.109 03/30 21:26
→ murasei:感謝各位鄉民建議@@ 我在精華區看到 114.34.125.126 03/30 21:45
→ murasei:日語語法分析 感覺還不錯 不知各位覺得? 114.34.125.126 03/30 21:46
推 musoutensei:謠言止於智者,你會聽信流言蜚語嗎? 61.230.8.13 03/30 23:24
→ xtheme:日語語法分析還不錯阿!目前正在k動詞的部分 114.32.105.110 03/30 23:39
推 zadla2002:真的出現了XDDDDDDD 114.43.20.148 03/31 10:22
推 zadla2002:無聊點了一下預覽...超級亂XDDD 114.43.20.148 03/31 10:30
→ royalflare:預覽圖...中日夾雜就算了 中日英夾雜.. 114.25.101.160 03/31 11:38
→ kiddingsa:那是排板的問題 內容倒是還好 118.165.77.161 03/31 11:43
→ murasei:不過我發現他有逐句分析還不錯也 114.34.125.126 03/31 11:55
→ murasei:市面上有類似長春藤這種詳細的日雜嗎? 114.34.125.126 03/31 11:57
→ murasei:階梯跟EZ都只有中文翻譯跟難字提示而已= = 114.34.125.126 03/31 11:57
推 allesvorbei:雜誌問題無解...有日文雜誌就很好了(140.112.211.161 03/31 12:08
→ allesvorbei:其他歐語連學習雜誌都沒有...140.112.211.161 03/31 12:08
推 crabwind:歐語雜誌在視聽館3F可以找到,但不知道是 140.112.24.79 04/01 13:17
→ crabwind:不是學習用的就是了 140.112.24.79 04/01 13:17
推 allesvorbei:回樓上,那些都不是,而且我也早就脫140.112.211.161 04/01 14:50
→ allesvorbei:離需要用學習雜誌的地步了。只是要教140.112.211.161 04/01 14:50
→ allesvorbei:新學習者的時候就會覺得很麻煩140.112.211.161 04/01 14:50