看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
一般日語上把中文叫中国語 日語叫日本語 反過來 表示文字的話 日本語可翻成日文 那中国語可以翻成中文嗎 其實是想問 中国語大家會翻成中國語嗎 這好像有點敏感 還是用漢語比較不會有問題呢?? 謝謝@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.205.139.3
winnie759281:本來就是翻成中文阿...就算中國也不 60.251.57.61 05/21 12:45
winnie759281:說中國語吧?很怪... 60.251.57.61 05/21 12:45
winnie759281:但是在日文裡 語跟文是不同的 60.251.57.61 05/21 12:45
winnie759281:就跟英語也不見得只在英國用~沒什麼 60.251.57.61 05/21 12:49
winnie759281:好敏感的吧?在日文都是"英語" 60.251.57.61 05/21 12:50
winnie759281:雖然細分還是有分英語跟米語,但一般 60.251.57.61 05/21 12:51
winnie759281:不會有什麼問題 60.251.57.61 05/21 12:51
samuraiboy:案主沒意見就好了,翻爽的就隨你喜歡 220.132.139.96 05/21 13:00
medama:視情況而定111.255.115.147 05/21 13:24
allesvorbei:日文中也有漢語(かんご)用漢語會有搞 140.112.4.192 05/21 13:30
allesvorbei:混的可能性 140.112.4.192 05/21 13:31
romand:那如果要翻"日語這樣用...而中文則..." 123.205.139.3 05/21 13:50
romand:像這種要成對要怎麼翻才好呢@@ 123.205.139.3 05/21 13:50
romand:ps.是指日翻中 123.205.139.3 05/21 13:53
medama:可以翻成日文、中文吧111.255.115.147 05/21 14:49
blackkaku:大陸人提到中文很多都說「漢語」 123.198.12.140 05/21 21:48
seraphmm:國語 漢語的話恐怕會傷到少數民族 114.25.42.27 05/23 01:12
sneak: 好敏感的吧?在日文都是 https://muxiv.com 08/06 14:31
sneak: 國語 漢語的話恐怕會傷 https://daxiv.com 09/07 01:29