看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《zmg (zmg)》之銘言: : 不好意思,初次發文, : 不曉得這種的問題是在哪種分類, : 就是, : -くない的く是從哪裡來的呢? : 像ならない的ら就比較能夠理解是怎麼來的, : 另外像 : いった : よんた : ...之類的 : 不曉得有沒有人做過相關的研究呢? : 這問題我好奇很久了, : 還請各大大解惑, : ありがとう!!! 問題一 相較於中文的各種表現靠動詞、形容詞+虛詞 日語是靠各動詞、形容詞的活用+助動詞。 而活用不同主要是母音的變化。 五段 上下一段 カ行 サ行 行く iku 食べる taberu 来る kuru する suru 未然 行か ika 食べ tabe ko si 連用 行き iki 食べ tabekisi 連体 行く iku 食べる taberu 来る kuru する suru 終止 行く iku 食べる taberu 来る kuru する suru 已然 行け ike 食べれ tabere 来れ kure すれ sure 命令 行け ike 食べろ tabero 来い koi しろ siro 形容詞 形容動詞 高い takai 静か sizuka 未然 高く takaku 静かで sizukade 連用 高く takaku 静かに sizukani 連体 高い takai 静かな sizukana 終止 高い takai 静かである sizukadearu 已然 高けれ takakere 静かなら sizukanara 命令 X 静かであれ sizukadeare 黃字是沒有變化的部分,綠字是變化的部分。 動詞部分雖然綠字沒有全部都跟五段一樣規律 但基本上黃字的部分都很規律。 所以我們可以知道活用基本上是靠母音的改變來構成。 但是形容詞跟形容動詞的黃字部分似乎就有出入了。 這個部分主要是現代日語發音以及文法的改變所造成。 過去的活用如下 形容詞 形容動詞(に) 形容動詞(と) 高し takasi 静か sizuka 錚々 sousou 未然 高く takaku 静かに sizukani 錚々と sousouto 連用 高く takaku 静かに sizukani 錚々と sousouto 連体 高き takaki X X 終止 高し takasi X X 已然 高けれ takakere X X 命令 X X X 從這裡可以看出形容詞的部分除了終止形之外 字尾的子音都是k。 所以你問的くない的く怎麼來的 就是形容詞字尾的き母音改變的活用。 而現在形容詞字尾的い就是き子音k脫落來的。 但是這裡補充一下 子音k脫落雖然是常態,但有些地方還是看的到。 關西人講的「おおきに」就是共通語的「おおいに(大いに)」 這裡子音k就沒被拋棄。 而く也不是子音k都一直存在 像ありがとう的う就是く的子音k脫落 關西人也會把「近くで」念成子音k脫落的「ちこうで」。 因為過去形容動詞有區分所以我也分開列。 而上面的形容動詞看起來也很奇怪 怎麼只有未然跟連用? 主要是因為形容動詞本身完全沒有活用 他的活用都要靠助動詞「あり」組成「なり」「たり」來進行變化。 所以如果是なり、たり活用就完整了。 形容動詞(なり活用) 形容動詞(たり活用) 静か sizuka 錚々 sousou 未然 静かなら sizukanara 錚々たら sousoutara 連用 静かなり sizukanari 錚々たり sousoutara 連体 静かなる sizukanaru 錚々たる sousoutaru 終止 静かなり sizukanari 錚々たり sousoutari 已然 静かなれ sizukanare 錚々たれ sousoutare 命令 静かなれ sizukanare 錚々たれ sousoutare 而現在的形容動詞用的不規則主要是因為他混合了なり、たり、である。 問題二 要注意音便並不是音變喔 因為這個名詞指的是發音上的方便而不是轉變。 這有點類似我們把「這樣子」念成「醬子」 或是英美把「are not」念成「aren't」。 我們一般常看見或聽見的音便有五段動詞的て跟た。 て、た是用連用形來接的,也就是跟ます一樣。 原形    ます   て(過去) て(現代) ア行(ハ行) 言う(言ふ) 言います 言いて(言ひて) 言って カ行 書く    書きます 書きて     書いて ガ行 泳ぐ    泳ぎます 泳ぎて     泳いで サ行 話す    話します 話して     話して タ行 立つ    立ちます 立ちて     立って ナ行 死ぬ    死にます 死にて     死んで バ行 結ぶ    結びます 結びて     結んで マ行 進む    進みます 進みて     進んで ラ行 売る    売ります 売りて     売って 補充一下為什麼ア行後面寫了(ハ行)? 這是因為古時候是ハ行活用 但是ハ行活用發音其實早就變成わいうえお了 所以二戰後就依發音改成わいうえお成了ア行。 回到本題,除了サ行之外,其他都出現音便了。 黃字是促音便,綠字是イ音便,藍字是鼻音便。 也就是い、ち、り的發音遇到て、た等タ行字就變成促音消失掉。 い、ぎ則是跟形容詞一樣子音k、g脫落,但て、た受到ぎ的濁音影響變成で、だ。 に、び、み則是遇到て、た變成鼻音,て、た受到影響濁化變成で、だ。 音便也不只存在動詞的て、た形。 神田為什麼念かんだ?因為かみ+た=かんだ。 垣間見る為什麼念かいまみる?因為かき+ま+みる=かいまみる 以上是共通語,在關西還有う音便。 事實上向上述的ありがとう就是ありがたく的う音便 但共通語的部分沒有用那麼凶。 關西會把ア行,也就是原本ハ行的て、た形念成う音便。 た形(過去) た形(共通語) た形(關西) 会う あひたり あった  おうた 買う  かひたり かった  こうた しまう しまひたり しまった  もうた 當あ遇到う、ひ、ふ、ほ發音就會變成おう 叶姉妹為什麼念かのうしまい?因為かなひ→かのう。 閃電霹靂車的菅生為什麼寫sugo?因為すが+ふ=すごう。 麻生首相為什麼念あそう?因為あさ+ふ=あそう。 蒲生為什麼念がもう?因為がま+ふ=がもう。 赤穂為什麼念あこう?因為あか+ほ=あこう。 所以う音便雖然在共通語的動詞活用中少見 但從很多名詞可以看出來。 就算不會關西腔,日本人都懂「向こう」這個單字。 而這個字就是「向かい(向かひ)」的う音便來的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.26.60.147
blackkaku:強大! 115.162.21.5 05/26 20:24
flamer:推啦 59.127.160.93 05/26 20:30
LittleJade:推! 114.32.46.152 05/26 20:47
boboliafox:強大推! 59.127.182.252 05/26 22:02
zmg:感謝,我就是在找尋如此的答案,看來就如同中123.192.152.227 05/26 22:05
zmg:文一樣方言比較接近古語123.192.152.227 05/26 22:06
zmg:再次感謝!!123.192.152.227 05/26 22:06
其實各種語言都是很古老的 所以無論是關東、關西、東北、九州講的話都是從古代流傳下來的 只是現代講的古語是過去以京都方言為基礎的國語 關西方言當然會比較接近古代的共通語。 但是不代表以東日本方言為共通語的現代日語歷史很短喔。 大家都是平行線,只是不同時代看到的線不同,而線就算我們沒看到他還是一直在那。
pink100291:推!太強大了!!!220.134.102.223 05/26 22:20
omomuki:推,每次看j大的文都獲益良多 ! 140.112.218.38 05/26 22:34
tbird:推 強大解說 36.52.200.161 05/26 23:16
補上一首戰前的歌。 故郷 兎追いしかの山 小鮒釣りしかの川 夢は今もめぐりて 忘れがたき故郷 如何にいます父母 つつがなしや友がき 雨に風につけても 思いいずる故郷 志をはたして いつの日にか歸らん 山は青き故郷 水は清き故郷 1.這裡的めぐりて就是現在的めぐって。 2.忘れがたき、青き、清き就是現在的忘れがたい、青い、清い。
chrixis:推 好厲害 111.255.7.106 05/27 00:34
dragonsoul:推 59.104.151.93 05/27 00:36
vicke:我們老師上課常唱的歌XDDD 114.42.125.208 05/27 00:36
dragonsoul:現在沒有61.230來亂了 59.104.151.93 05/27 00:38
他跑去戰JLPT板主了...
Chunli:好文可M 114.42.92.179 05/27 03:04
kennyyueh:如此精辟的講解,讓我獲益良多,謝謝! 114.32.197.81 05/27 11:21
samuraiboy:J大的解說超用心,大推! 220.132.139.96 05/27 11:24
qqab:強大推!!!!!!!!!!!!!! 219.71.109.21 05/27 11:53
kiddingsa:有KOBE到 118.165.74.149 05/27 14:05
ktoaoeex:強大推182.234.234.203 05/27 18:42
kyoto31205:推! 114.39.161.186 05/27 18:45
gigigaga17:這個人太強大XDD 每次都學到超多的118.167.195.121 05/27 20:58
giga大太抬舉我了。
nemesis0:61230正在集結大軍 準備進攻JLPT(茶 119.240.86.214 05/28 08:09
影分身の術! ※ 編輯: jasonmasaru 來自: 180.26.60.147 (05/28 20:22)
SorrowFollow:Fradi是nemesis0分身嗎?怎無法無天 61.230.1.76 05/29 03:38
SorrowFollow:胡搞瞎搞的行徑這麼相像?XDDDDDDDDD 61.230.1.76 05/29 03:39
samuraiboy:特種部隊上線啦,SF Online! 220.132.139.96 05/29 10:01
nemesis0:有沒有不合61230的意就叫胡作非為的八卦 119.240.84.37 05/29 11:39
lovewubai:太強了 我都只會硬記 203.77.46.157 05/29 16:15
sneak: 我們老師上課常唱的歌X https://noxiv.com 08/06 14:31
sneak: 好文可M https://daxiv.com 09/07 01:29