看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
因為留學試驗快到了 所以就開始做考古題 一做下來真是的......OTZ 我自己本身的學習方式是聽寫NHK新聞為主 另外晚上去上課,不過上課的內容是小說 不知道是不是我聽寫的方式不對? 我的方式是上網把NHKラジオニュース的新聞音檔抓下來 然後邊聽邊寫,聽到不懂的字就拉回來重聽 把一個個字音聽出來後在字典上找可能的單字 看看跟句子合不合得上 一則新聞這樣聽寫完後,再上NHKニュース找新聞稿來對照 看看自己哪邊聽寫錯的 頻率大概是一個禮拜會聽寫三四天吧 一次聽寫大概會花掉兩、三個小時(大概聽寫二到三則新聞) (說實在的,這個方式真的很耗時間,一則三五分鐘的新聞可能要耗掉一兩個小時) 這樣持續了大概兩、三個月吧 雖然覺得有點累,可是因為習慣了這種方式,就很慣性地這樣學習 而且聽寫的速度也慢慢地加快一些 (尤其是連續幾天的新聞都是同一件事的時候, 譬如消費稅、核電、歐債、高速公路車禍等等) 我想說:聽力應該也是有進步吧 然後昨天做考古題 聽力的部分真的是用慘不忍睹來形容...... 答對率連一半都不到,而答對的部分有大半是用猜的... 那個打擊真的不是普通的小QQ 我搞不清楚為什麼我居然會都聽不懂〒△〒 今天再做了一次考古題(不同年的) 只比昨天好一點點 大概答對一半,可是答對的題目中,也不是都聽得懂 算一算,我大概只聽得懂三四成吧(而且還是無助於回答問題的那三四成...) 我本來以為是不是因為新聞的慣用字詞跟考試中用的字詞不太一樣 我就翻到書後面的文字稿邊聽邊對 可是一看到文字稿,我大概看得懂七八成 也幾乎都可以選對答案 (我的閱讀測驗答對率是18/20,比之前考的還高) 也就是其實聽力測驗中,用的字詞跟我學到或聽NHK時所聽到的字詞並沒有特別不同... 很多字是我都學過的 我搞不太懂,為什麼我學習的方式是用聽寫的為主 可是考出來卻是閱讀遠遠高過聽力測驗的部分...... (聽讀解已經這樣了,聽解更爛...) 難道是因為我只有聽沒有說嗎?? 難道我是某種意義上的「難聴者」?! (只聽得懂本國語,聽不懂外國語...OTZ) 我真的有一種「徒勞無功」的感覺...〒△〒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.142.132
ssccg:如果你聽寫是只把聽到的音寫下來,之後才讀122.117.129.101 06/06 17:56
ssccg:那對聽力沒幫助不意外吧...122.117.129.101 06/06 17:57
vicke:會沒幫助嗎?因為聽新聞時覺得也慢慢聽得懂 59.120.142.132 06/06 18:00
vicke:所以想說聽力應該有進步啊... 59.120.142.132 06/06 18:00
vicke:像氣象的部分聽懂的部分較多 就少寫了... 59.120.142.132 06/06 18:01
samuraiboy:需要練習一次聽完喔 220.132.139.96 06/06 18:04
ssccg:我覺得聽力就是即時把字音腦中轉成文句結構122.117.129.101 06/06 18:07
ssccg:如果先寫下來之後才去分析單字、句構那就..122.117.129.101 06/06 18:07
vicke:所以我就不要寫了 就是不中斷地聽嗎? 59.120.142.132 06/06 18:08
vicke:倒不是寫下來才去分析單字 是因為有生字 59.120.142.132 06/06 18:08
vicke:如果沒有生字的話 就是會聽一段句子(大概 59.120.142.132 06/06 18:09
vicke:是抓主播換氣的地方)然後寫下來 59.120.142.132 06/06 18:09
vicke:不過看來方法還是錯的...唉.... 59.120.142.132 06/06 18:10
samuraiboy:這邊有中英的經驗 http://0rz.tw/XC6CW 220.132.139.96 06/06 18:29
samuraiboy:基本上是老生常談就是了 220.132.139.96 06/06 18:29
medama:我覺得 可以聽寫時不要查字典 111.255.76.231 06/06 20:45
medama:等到全部寫完,對照文本時再查 111.255.76.231 06/06 20:45
medama:然後可以多做考古題,熟悉聽力練習的題型 111.255.76.231 06/06 20:45
medama:考古題也不用做多 3,5份熟悉就夠了 111.255.76.231 06/06 20:46
victorwater:老實說你如果是考日檢不建議聽新聞 1.173.210.247 06/06 22:35
victorwater:日檢大多以生活會話為主,而新聞常 1.173.210.247 06/06 22:36
victorwater:常會有特定用語,平時是不會用的 1.173.210.247 06/06 22:36
ronale:推樓上 看日劇說不定比較有用 125.224.85.60 06/06 22:37
medama:日檢確實是各方面都有 新聞類只佔一部分 111.255.76.231 06/06 22:42
vicke:感謝樓上各位的建議 聽新聞是因為有新聞稿 114.42.113.225 06/06 23:04
vicke:可以對照 之前也聽過小丸子 可是沒有正確的 114.42.113.225 06/06 23:04
vicke:字幕對照 就變得生字還是生字這樣.... 114.42.113.225 06/06 23:04
vicke:總之 離考試只剩不到十天了....QQ 114.42.113.225 06/06 23:05
victorwater:日檢新聞佔的比例搞不好比商用的還少 114.39.145.195 06/07 00:22
victorwater:要拿高分還是先攻分數多的日會吧 114.39.145.195 06/07 00:23
victorwater:畢竟離考試日不遠了 114.39.145.195 06/07 00:23
victorwater:有空的話也建議看一下日綜 114.39.145.195 06/07 00:23
medama:「印象中」日檢聽力好像沒有商用 111.255.76.231 06/07 00:32
medama:比較常見的是學校、新聞、生活 111.255.76.231 06/07 00:33
samuraiboy:只剩不到十天,聽力能加強有限,加強自 220.132.139.96 06/07 00:54
samuraiboy:信比較重要,留學考的聽力中間沒有休息 220.132.139.96 06/07 00:54
samuraiboy:時間,要有點心理準備 220.132.139.96 06/07 00:54
victorwater:有商用,出現在讀解裡,我考N1N2時都 1.173.208.122 06/07 09:50
victorwater:有出喔,新制後就都有出了 1.173.208.122 06/07 09:50
victorwater:倒是新聞的什麼殺人事件之類的都沒出 1.173.208.122 06/07 09:51
vivinanao:我覺得你可以自己念稿子看看! 59.121.34.18 06/08 15:28
naosukidayo:妳可以看日文版的我們這一家118.168.172.230 06/08 23:16
naosukidayo:非常生活化 認真聽的話會學到很多單字118.168.172.230 06/08 23:17
naosukidayo:新聞稿的部分記得念出來 試著默背看看118.168.172.230 06/08 23:17
naosukidayo:再來就是看日本節目 ( 不是電視上有118.168.172.230 06/08 23:18
naosukidayo:字幕的那種,而是含日本廣告的生放送118.168.172.230 06/08 23:18
naosukidayo:聽上一天你會覺得自己住在日本118.168.172.230 06/08 23:19
naosukidayo:單字量也要加強 看文字稿只懂78成太118.168.172.230 06/08 23:19
naosukidayo:少 聽力瞭解程度與單字量成正相關118.168.172.230 06/08 23:20
naosukidayo:加油加油!!!!!!118.168.172.230 06/08 23:20
vicke:謝謝各位的建議,我會好好練習的 114.42.111.100 06/09 22:29
sneak: 有商用,出現在讀解裡, https://noxiv.com 08/06 14:32
sneak: 日檢新聞佔的比例搞不好 https://daxiv.com 09/07 01:30