作者leebiggtest (勳)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 自己在維基上翻譯的一個片段(鐵道相關)
時間Tue Jul 24 23:12:12 2012
(很不要臉的在維基上翻譯了日文版的內容)
這個內容是有關於311地震對常磐線影響的短文
以下原文:
東日本大震災の影響
--
2011年3月11日の午後に東北地方太平洋沖地震(東日本大震災の本震)が発生し、沿線
では広範囲で震度5弱から6強の揺れを記録したため当日全線で運転を見合わせた。
また茨城県から宮城県にかけては線路に支障が発生したほか、沿岸ではこの地震による
津波の影響を受け福島県・宮城県の一部区間が壊滅的な被害を受けたため、取手駅以北
の区間においては翌日以降も不通となった。常磐線の列車も新地駅で普通244Mが、浜吉
田 - 山下間で貨物92列車がそれぞれ津波の直撃によって脱線・大破している。
不通区間の復旧と現状
--
2011年5月14日までに上野 - 日暮里 - 久ノ浜間、亘理 - 岩沼 - 仙台間で列車の運転
を再開したが、広野 - 原ノ町間では福島第一原子力発電所事故の影響で詳しい被害調
査ができず(ただし富岡駅の駅舎損壊・流出と大野 - 双葉間での前田川橋梁崩壊の被
害は確認できている。)、鹿島 - 亘理間も橋脚が崩壊したり軌道・駅舎が流失する等
の壊滅的な被害を受けており、広野 - 原ノ町間および相馬 - 亘理間では復旧・運転再
開の目途が立っていない。
津波の被害が比較的少なかった久ノ浜 - 広野間は広野駅への仮設ホームの設置が同年9
月30日時点でほぼ完了しており、翌月10日に運転を再開した。
また、同じく津波の被害が比較的少なかった原ノ町 - 相馬間では2011年12月21日に運
行を再開した。運転再開の時点では徐行運転とし、2012年1月10日からは本来の速度で
運転している。原ノ町 - 相馬間で留置されている車両では運用が困難であるため、701
系3編成6両を陸送で搬入して使用している。
2012年1月現在、相馬 - 亘理間ではバス代行輸送が行われている。久ノ浜 - 広野間は
2011年10月9日でバス代行輸送を終了した。
内陸移設計画
--
JR東日本は被災した路線について「線路の位置変更も考えていくことになる」との考え
で現在の線路よりも内陸部への移設も視野に入れているため、復旧には数年から十数年
単位の時間がかかることを明らかにしている。沿線自治体である宮城県山元町
では常磐線の線路と山下駅・坂元駅の移設を含めた都市計画、福島県新地町では常磐線
の線路と新地駅の移設を含めた都市計画をそれぞれ立てている。
その後、JR東日本仙台支社及び水戸支社が2012年3月5日に発表したプレスリリース
によると、相馬 - 亘理間のうち、駒ヶ嶺 - 浜吉田間については現位置より山側に移設
させることが発表された。また、当該区間は用地買収後、工事着手してから復旧までに
3年を要する見込みであると発表した。
常磐線は東北本線のバイパスも兼ねていたため一部廃線・バス代行化すると、旅客・貨
物ともに甚大な大打撃を受けてしまうことから、内陸移設となった経緯がある。
以下試譯
東日本大震災的影響
--
2011年3月11日的下午發生了東北地方太平洋沖地震(東日本大震災的主震)、沿線的廣
大範圍為了記錄震度5至6級的地震,當天全線暫停營運。
另外除了自茨城縣至宮城縣發生了線路的故障,沿岸有一部分福島縣、宮城縣內的區間因
地震而以引起的海嘯受到了毀滅性的破壞,在地震發生隔天取手站以北的區間不能通行。
常磐線的列車普通244M、濱吉田站 - 山下站間的貨物92列車各自被海嘯直接擊中而脫軌
、大損。
不通區間的復舊與現狀
--
至2011年5月14日上野-日暮里-久之濱間、亙理 - 岩沼 - 仙台間雖有列車再次行駛,但
是廣野-原之町間因福島第一原子發電廠事故的影響不能詳細的調查受災狀況(不過目前富
岡站的站房損壞等及大野-雙葉間的前田川橋梁之損毀狀況是可以確認的。),鹿島 - 亙
理間已受到橋墩損毀、軌道及站房流失等毀滅性的災害、廣野-原之町及相馬-亙理間沒有
復舊或是再次運轉的目標。
受到海嘯災害較少的久之濱-廣野間設有臨時月台,已在同年的9月30日大略完工,翌月10
日再次營運。
另外、同樣受災較小的原之町-相馬間也於2011年12月21日再次營運。初再營運時是慢行
行駛,2012年1月10日開始回歸原本的速度行駛。為了於原之町-相馬間留置、運用困難的
車輛 ,以路上運送的方式另外移入了701系3編組6輛使用。
2012年1月時,相馬 - 亙理間由巴士代為輸送。久之濱 - 廣野間在2011年10月9日終止了
巴士代為輸送的任務。
內陸移設計畫
--
關於JR東日本受災的路線,據說正在考慮線路位置的變更,與現在的線路相比有往內陸部
分移入的趨勢,復舊工作明顯的會花費數年至數十年的時間。沿線宮城縣山元町有包含遷
移常磐線的線路及山下站、坂元站的都市計畫,福島縣新地町則有遷移常磐線的線路及新
地站的都市計畫,各自有各自的目標。
在這之後,根據JR東日本仙台支社及水戶支社於2012年3月5日發表的新聞稿,相馬 - 亙
理間、駒嶺駅 - 濱吉田站間將移設更靠近山邊。另外,JR東日本還發表了在該區間購得
用地後,希望自工程開始至復舊結束需三年的言論。
常磐線一部分廢線和以巴士代為行駛,以及旅客及貨物皆受到甚大的打擊,這些都造成了
線路往內部遷移的原因。
===
我是想知道自己翻譯的是
"很糟糕"-"糟糕"-"普通"
哪一個等級
常常想要潤飾但又想不到好方法(單字)
就索性不潤飾了
ps:
中間有一些地名看起來像鬼打牆請見諒
我自己翻譯的時候頭很也是很痛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.27.115
※ 編輯: leebiggtest 來自: 114.25.27.115 (07/24 23:13)
→ ReiTukisima:路過~但老實講不及格。第一句就翻錯 114.36.155.222 07/25 01:14
→ medama:建議每小段可排版成中日對照 不然不好看 111.255.68.49 07/25 01:35
→ YorkJon:第一句就怪怪的@@111.249.164.161 07/25 03:27
→ leebiggtest:老實說我也覺得自己翻得很不精準www 140.112.161.23 07/25 10:24