看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gradiusgf (we all love gradius)》之銘言: : 請問有關 日文地名中「ケ」的用法語源 : 日本有些地名,會加上ケ : 像 青木ヶ原 、関ケ原 : 請問其用法典故為何 : 我想應該是跟古文的用法有關 : 因為非本科系,沒讀過日語古文 : 另外請問有什麼推薦的書提到相關的知識嗎 推薦三省堂大辭林字典: け (1)五十音図カ行第四段の仮名。軟口蓋破裂音の無声子音と前舌の半狭母音と から成る音節。 (2)平仮名「け」は「計」の草体。片仮名「ケ」は「介」の終画を省いたもの 。 〔(1)奈良時代までは上代特殊仮名遣いで甲乙二類の別があり,発音上区別があ ったとされる。(2)片仮名の「ケ」を「箇」に代用することがある。「一ケ年 (=1箇年)」「一ケ月(=一箇月)」など。また,連体修飾語を表す格助詞「が」に 代用することもある。「霞ヶ関」「八ヶ岳」など。これらの「ケ」は「箇」の 略体「个」から出たものである〕 用法就跟(2)講的一樣, 連体修飾語を表す格助詞「が」に代用する -- 預計劣文將由 1 篇變為 0 篇,確定嗎[y/N]? y 我願意遵守站方規定,組規,以及板規[y/N]? y 我願意尊重與不歧視族群,不鬧板,尊重各板主權力[y/N]?y 我願意謹慎發表有意義言論,不謾罵攻擊,不跨板廣告[y/N]?y ◆ 恭喜您已成功刪除一篇劣文 (由 1 變為 0 篇) [按任意鍵繼續] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.83.110
Yenfu35:這篇回答了一部分。另個問題是:是格助詞 122.116.25.235 07/28 22:55
Yenfu35:的發音真的由ke變成ga,還是以前在這用法 122.116.25.235 07/28 22:57
Yenfu35:上ke和ga只是方言的差異? 122.116.25.235 07/28 22:57
有可能是ヶ先變成「箇」的代用, 因為「箇」的發音是か(が), 所以同時ヶ也變成か(が)的代用。
samuraiboy:照這篇的說法是假名代用,發音沒變過吧 220.132.139.96 07/28 23:04
※ 編輯: medama 來自: 111.255.83.110 (07/28 23:07)
ssccg:這只是寫法上的代用,發音沒變過吧122.117.129.101 07/28 23:11
KUSOradio:http://ppt.cc/LZKG 裡面有提到 36.233.45.206 07/29 01:52
KUSOradio:地名用「ヶ」是為了能夠正確讀音 36.233.45.206 07/29 01:54
KUSOradio:鶴岡→「つるがおか」→鶴ヶ岡 36.233.45.206 07/29 01:55
PrinceBamboo:也有不加ヶ的 像兵庫縣的尼崎 唸あま 114.25.186.79 07/29 13:43
PrinceBamboo:がさき 但又不寫作尼ヶ崎 114.25.186.79 07/29 13:43
KUSOradio:所以有些有,有些沒有,上面網站有例子 36.233.43.5 07/29 14:58
another99:戦場ヶ原111.249.168.149 07/30 23:08
sneak: 的發音真的由ke變成g https://noxiv.com 08/06 14:37
sneak: //noxiv.com https://daxiv.com 09/07 01:33