推 allesvorbei:魚露的泰文是nanplaa差太多嘍= = 195.80.219.92 09/24 00:34
→ medama:應該是日本人認為閩南包含在東南亞吧 111.255.68.2 09/24 00:37
→ medama:查到了 是印尼文發音類似Ketchup 111.255.68.2 09/24 00:41
推 curtietz:大學聲韻學老師說是中古漢語的「茄汁」哩 36.237.0.107 09/24 01:22
→ medama:一般常見說法好像都說茄汁是誤傳 111.255.68.2 09/24 01:24
→ medama:(因當時中國和東南亞無茄汁料理) 111.255.68.2 09/24 01:24
→ ffmuteki9:我記得這詞是大航海時代後出現的111.254.209.245 09/24 01:39
→ ffmuteki9:我說出現在英文裡@@ 記得當初作報告好像111.254.209.245 09/24 01:40
→ ffmuteki9:是西班牙還葡萄牙到東南亞那邊去後文化111.254.209.245 09/24 01:41
→ ffmuteki9:交流產生的字111.254.209.245 09/24 01:41
→ allesvorbei:的解釋@@ 195.80.219.92 09/24 01:55
推 akumahirosi:推文以為我看錯文章 XDDDDDDDD 122.210.160.4 09/24 03:15
推 lulocke:這推文根本在討論簽名檔 XD118.169.208.134 09/24 12:24
推 amy99778:XDDD簽名檔 140.113.250.31 09/24 20:37
→ shih:番茄原產南美,要哥倫布後歐亞才有 111.249.168.52 09/24 22:01
→ medama:餓了 宵夜吃蕃茄炒飯吧 111.255.73.160 09/24 22:28