看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
『上級で学ぶ日本語』第3課  [エネルギー物語]能源故事 十八世紀後半に起こった産業革命以来、人類は、石炭や石油などのいわゆる化石燃料 をどんどん燃やして文明を発展させてきた。 自從十八世紀後半發生工業革命,人類開展了像是木炭或是石油這一類,所謂的化石燃料 的大量燃燒文明。 しかし、この天然の資源は無限に存在するわけではない。 可是,這樣的天然資源並非無限地存在。 特に石油は、今後数十年で底を突くと予測されている。 特別是石油,預測只能用到今後數十年。 何らかの対策を取らねばということで、石油に替わる新たなエネルギー源とし て登場 したのが、原子力であった。 核能是不用採取任何對策,而可以替代石油的新能源。 (何らかの対策,不曉得該怎麼翻?) 今日我々が、いかにこの原子力と切っても切れない生活を送っているかということは 、数字の上からも明らかである。 由以上的數據可以得知,我們現在的生活與核能發電是多麼密不可分。 二〇〇四年現在、運転されている原子炉の数は、世界三十か国以上で四百を上回ってい る。 2004年現在,運轉中的核子反應爐的數量,在這世界上有三十個以上的國家,有四百多個 以上的反應爐。 中でもフランスは、総電力の七割を原子力発電に依存せざるを得ない現状にある。 其中,法國總電力的七成,不得不依賴核能發電。 (中でも應該翻譯成其中?) 日本の場合も、一九六三年初の発電に成功してからというもの、開発に拍車がかけられ 、二〇〇三年現在、約五十の原子炉が運転され、原子力発電の割合は総発電量の三分の 一を占めるまでになっている。 關於日本也是一樣,1963年初成功的開始核能發電以來,帶動了核能開發,現在2003年, 大約有50個核能反應爐在運轉,核能發電占總發電量的三分之一。 さらに、今建設計画中のものがすべて完成すれば将来、総発電量の四十%が原子力によ って賄われることになり、正になくてはならないエネルギー源である。 並且,現在建設計畫如果在未來都完工的話,核電會供給總發電量的40%,變成了不可或 缺的能源。 しかしながら、一九八六年、旧ソ連のチェルノブイリ原子力発電所で起こった事故が 理想のエネルギー源「原子力」の見直しを迫る契機となった。 然而,在1968年,舊蘇聯的車諾比核能發電廠發生的事故,成為了人類需要檢討理想能源 「核能」迫切的契機。 作業中の職員二人を含め、死亡者三十一人にも上るという史上最悪の爆発事故であった 。 史上最糟糕的爆炸事故,包含作業中的兩位職員,有三十一位這麼多的死亡者。 発電所から漏れた放射能は、周辺諸国の土壌を汚染し、農産物に大きな被害を与え、さ らに、その農産物を輸入している国を含め、広い範囲に被害を及ぼした。 從發電廠洩漏出來的輻射線,汙染了周邊國家的土地、給予農作物很大的傷害,更包括了 輸入這些農產的的國家,波及了廣大的被害範圍。 そればかりか、白血病をはじめとするいわゆる原爆症が、事故現場の周辺はもとより、 かなり広い地域で現在でも住民を苦しめている。 不僅如此,以血癌開始所謂的原子彈疾病,不只在事故現場的周邊發生,相當廣大範圍的 地方的居民深受其苦。 放射能の被害は恐ろしい限りだ。 輻射線的傷害非常的可怕。 日本でも、これほど大規模ではないが、原子力発電の是非が問われるような事故が何度 も起こっている。 在日本,雖然沒有這麼大的規模事故發生,但是核能發電的優缺點被質疑,像這樣的事故 發生了很多次。 技術開発が進歩するにつれて、原子炉の安全性は確かに増すであろう。 隨著技術開發的進步,或許核子反應爐的安全性確實增加了。 しかし、どんなに技術が進歩しようが、また、原子炉の管理がいくら厳重になろうが、 事故が起これば、それまでだ。 可是,無論技術在怎樣進步;而且,無論核子反應爐再怎麼嚴格管理,如果事故發生的話 ,那就完蛋了。 その規模がチェルノブイリを超えるような事故、万一、そんな事故でも起ころうものな ら、被害は計り知れない。 萬一,發生了超過車諾比那樣規模的事故的話,損傷將無法計算。 こうした放射能の危険性を恐れて、既にドイツ、ベルギー、スウェーデンなどでは、段 階的に原子炉を破棄し、新しいエネルギー源に切り替える方針を打ち出している。 因為害怕像車諾比那樣輻射能的危險性,德國、比利時、瑞典這些國家,已經階段性的廢 棄了核子反應爐,且提出了新的替代能源。 新しいエネルギー源の開発は、大気汚染、酸性雨、地球の温暖かなどの環境問題を解決 するためにも欠かせない。 為了解決大氣污染、酸雨、地球暖化這類的環境問題,有必要開發新能源。 世界各国で政府主導の下、様々な研究開発が進められている。 世界各國在政府的主導之下,各式各樣的研究開發正在進行當中。 生ゴミなどの廃棄物、麦わらなど活用されていない農産資源、そして、いも、大豆など の資源作物を活用したバイオマス燃料の開発などは、地球上の二酸化炭素をこれ以上増 やさない燃料開発の代表的な例である。 利用廚餘這類的廢棄物、麥稈之類未被善用的農產資源,以及薯類、黃豆等資源作物製成 的生質燃料,是研發使地球內二氧化碳不再攀增的燃料之代表例子。 こうした研究開発の成果として、水力、風力、太陽光を利用した発電、また、廃棄物処 理の熱を利用した発電など既に一部実用化されているものもあるが、まだまだ十分に需 要を満たす状況ではない。 利用水力、風力、太陽能,以這樣研究開發的成果來發電,而且,利用處理廢棄物產生的 熱來發電,雖然已經一部分實用化了,可是仍無法完全滿足電力的需求。 (こうした應該翻成"像這樣"嗎) 新エネルギー源の開発が進められているが、実用化し現在のエネルギー需要に応え られるようになるまでには、まだ相当の時間が必要とされるであろう。 雖然持續開發新能源,可是要將新能源實用化,滿足目前對於能源的需求,還需樣相當長 的一段時間。 (進められている,請問這個は的意思是什麼?) こうした状況の下でエネルギー問題を考えるとき、今、何よりも大切なことは、エネル ギー消費量の削減努力である。 比起像現在這樣的情況下思考能源的問題,現在比較重要的事情是努力減少能源的使用量 。 現在の繁栄を維持するために、より便利で豊かな生活を実現するために、エネルギー消 費を増やし続け、環境汚染を悪化させるようであってはならない。 為了維持現在的繁榮、為了實現更便利、更豐富的生活,為了不讓環境汙染更加惡化,就 不能繼續增加能源的消費。 無駄な電気を消し、エアコンの利用を控える。 關掉沒人使用的燈、空調的利用妥善控制。 省エネを進め、少しでもエネルギー消費を減らし、未来のために地球を守ることは、現 代に生きる我々が問われている大きな責任なのである。 節約能源的進步、即使稍微減少能源的消費、為了未來而守護地球,是生於現代的我輩們 無法逃避的重大責任。 懇請高手們指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.219.177
Shift2:可以在翻的時候,把省略的主詞補回去 182.235.35.37 09/27 09:01
Shift2:像是車諾比爾那一段,作重新檢討這動作的 182.235.35.37 09/27 09:03
Shift2:是人類而不是那個事故 182.235.35.37 09/27 09:03
感恩提供寶貴的意見,那一句話,我重翻後,覺得好像還是不是很通順 ※ 編輯: IMF 來自: 203.67.219.137 (09/27 11:09)