看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言: : ※ 引述《amber75 (amber)》之銘言: : : 最近上到 ~てくれる 的句型 : : 有些疑問之處勞煩各位指點迷津~~謝謝 : : 練習題題目如下: : : (山田さん、私たち、駅、まで、送ります)くれました。 : : => 山田さんが私たちを駅まで送ってくれました。 : : ^^ ^^ : : 想請教這裡的が是否可以用は替代? : : 如果可以的話,這個は是否是用來強調山田さん? : : 我最初是寫正確的答案, : : 但聽完老師講解之後卻一頭霧水,反而不清楚自己為什麼要這樣寫orz : 山田さんが私たちを駅まで送ってくれました。 : 是山田送我們去車站的 【強調不是別人,是山田;前面可能有問句問是誰送你們..】 : 山田さんは私たちを駅まで送ってくれました。 : 山田送我們去車站 【平鋪直述的句子,最一般的表述...】 強調不是別人這說明我覺得有點問題 が只是單純表主格,是平鋪直述的描述事實 用了は是提示主題,各情報的重要性才會有變化 如果前面的問句是:誰が駅まで送ってくれましたか。 這時回答用が其實就是照原問句結構 另外還有前一篇提到的已知和未知情報的關係 對方還不知道是誰就用は把那個人當主題談論顯得不自然 這句會有山田さん是重點的感覺 是因為原問句疑問詞是在が這格,而不是回答用が 而如果問句是:どうやって来ましたか。 原本問句就沒問到誰,自然不是在強調是誰 就是陳述事實而已 如果還要特別強調山田さん的話 要寫成:山田さんが、私たちを駅まで送ってくれました。 或是:私たちを駅まで山田さんが送ってくれました。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.89.9
Hakanai:你剛好寫反了 @_@ 180.177.86.71 11/06 22:53