推 ihcc:~にはまってます 114.43.176.62 11/14 17:59
謝謝大大~~!!
→ ss59418ss:ハマってる 或 マイブーム 123.194.136.31 11/14 18:03
剛剛查到第二個是my boom了~
也查到はまってる似乎也很適合用在當粉絲身上!!謝謝~
那請問大大們知道はま是從甚麼來的嗎XD
(我都盡量找源頭...會比較容易記得QQ)
※ 編輯: dfddg2000 來自: 114.34.20.7 (11/14 18:12)
→ ss59418ss:はまる【嵌まる】 123.194.136.31 11/14 18:13
→ ss59418ss:其實跟 落ち込む 一樣是fall in~的意思 123.194.136.31 11/14 18:15
→ dfddg2000:剛好查到同一個XD 謝謝高手大大^^~~ 114.34.20.7 11/14 18:16
→ ssccg:正面的迷上是はまる才有的新用法 219.87.56.190 11/14 18:22
→ ssccg:一般不會寫成漢字,不是原本的落入的意思了 219.87.56.190 11/14 18:24
了解~~轉化過的現代用詞就是了!!
推 supertjf:UVERworldに夢中になっちゃった。 123.204.50.171 11/14 19:50
這樣好像有點 恥ずかしい >\\▽\\<
※ 編輯: dfddg2000 來自: 114.34.20.7 (11/14 21:37)