看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
這本書裡面有教やります和あげます的用法 但我覺得怪怪的想請板友看看是不是書上寫錯了 カーネーションを母にあげたいのです 上面這句例句書上解釋是說あげたい要改成やりたい 以下是它的解釋 使用あげる是很多人經常使用的敬語表現,但是是錯的。 あげます本來是やります的敬語,對自己、家人、寵物等不可以使用。 但如例句所表示對母親使用あげます,有人視為一種親密的表現,但也有人覺得不恰當。 無敬意→   敬意低 → 敬意高 やります→ あげます → さしあがます 對內 → 一般 → 對外 對母親可以使用やります? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.86.239 ※ 編輯: s4340392 來自: 111.255.86.239 (12/05 09:24)
blackkaku:不是不可以用「やります」只是令人感覺 133.6.28.19 12/05 09:30
blackkaku:很粗俗。「あげます」比較適當。 133.6.28.19 12/05 09:30
samuraiboy:我倒覺得是跟談話對象有關 220.132.139.96 12/05 09:32
samuraiboy:既然用"母"表示談話對象是外人 220.132.139.96 12/05 09:34
blackkaku:就算是對外人也是用「あげます」比較好 133.6.28.19 12/05 12:28
s4340392:書上說用あげます式錯誤的用法,所以是書 111.255.86.239 12/05 15:24
s4340392:本寫錯了? 111.255.86.239 12/05 15:24
blackkaku:有可能。 121.103.88.22 12/05 17:13
blackkaku:剛好我朋友認識這個作者,我請她確認一 121.103.88.22 12/05 17:16
blackkaku:下。 121.103.88.22 12/05 17:16
s4340392:謝謝你阿!我本來也想跟作者確認一下的可 111.255.86.239 12/05 17:35
s4340392:是書上連意見反應和聯絡方式都沒有 111.255.86.239 12/05 17:36