作者lrk775 (我的未來不是夢)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 一小段翻譯
時間Tue Dec 11 18:06:34 2012
問題:這是一個交友節目
有5位男性和26位女性
男性自我介紹後,女性可以選擇要不要約會
男性再從願意約會的女生中做選擇
試譯:それは相手を探す番組です
(未婚者と付き合う番組です)
男性5人と女性26人である。
男性はいろいろ自我紹介した後
女性はデートするかどうかを選ぶことができます
そして男性はデートしたいの女性の中から選びます
不知道這樣翻可不可以?!
不是文章要用的
只是要上課練習的會話
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.199.214
※ 編輯: lrk775 來自: 124.8.199.214 (12/11 18:07)
推 b0339576:交友節目用合コン番組來表示應該會更好懂 1.174.119.182 12/11 20:43
→ b0339576:人數那邊要用~がいる 1.174.119.182 12/11 20:44
→ b0339576:其他的就交給老師改吧XD 1.174.119.182 12/11 20:47
→ apaapa:應該是"自分とデートしたい女性"? 110.3.191.74 12/11 23:49
→ shoubaiz:デートしたい"の"女性 の去掉 182.234.179.87 12/12 00:19