作者naton (藻灯)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 一句翻譯詢問
時間Tue Dec 18 13:23:03 2012
這是要寄給日本廠商的信,其中有一段翻不出來。
[ 要麻煩A 懇請B老闆參加並帶著C支援活動。 ]
我的作法是直接把兩句拆開來講,但做得不是很好orz
試譯:
Bさんはご視察を懇請してお願い致しま。Cさんとも支援してお願い致します。
應該怎麼翻譯比較好QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.246.208
推 greecat:把句子意思寫的更完整一點會比較好翻 110.28.164.5 12/18 16:10
→ naton:不知道應該增加什麼細節 這是原句>_< 61.57.147.223 12/19 00:29