看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
常會看到的用法 但一直不知道是為什麼 常看到屬於名詞或サ變的詞 在一些廣告或宣傳詞裡並不會加上だ或する 舉例來說 有個歌手的新專輯推薦詞裡就寫著 17曲収録! 請問為什麼名詞或サ變的詞常有這種情況呢? 記得忠孝日語小劉老師是說"解釋某個東西時可這樣用" 但年代久遠有點忘記他是不是這樣說 謝謝 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.248.89
wcc960:這裡不是敘述句,本來就不需要だ或する 111.240.8.181 03/14 22:59
bjzx5:抱歉 那請問是什麼句呢? 謝謝 118.168.248.89 03/15 00:03
wcc960:什麼句都不是,它就是一個複合名詞而已 111.240.8.181 03/16 23:57