推 ally929:沒有相對的自動詞的他動詞用てある的時候111.250.137.192 03/15 20:47
→ ally929:是表示「為了某個目的而做了某個行為,111.250.137.192 03/15 20:48
→ ally929:然後該行為的效果仍舊留存著」111.250.137.192 03/15 20:50
→ ally929:以你舉的"壁にチラシが貼ってある"來看,111.250.137.192 03/15 20:50
→ ally929:我的解釋是有人為了某個目的,把傳單貼在111.250.137.192 03/15 20:53
→ ally929:牆壁上,而仍舊留存的效果就是我們看到的111.250.137.192 03/15 20:54
→ ally929:"牆壁上貼著傳單"111.250.137.192 03/15 20:55
→ ally929:然後本を持っている是仍舊持續的狀態,而111.250.137.192 03/15 20:57
→ ally929:不是動作的”結果”。而且本を持っている111.250.137.192 03/15 20:59
→ ally929:修正:而且手に本が持っている其實比較接111.250.137.192 03/15 21:00
→ ally929:對不起,不熟悉這種長串推文的方式回覆...111.250.137.192 03/15 21:01
→ ally929:而且真要用"手に本が持ってある"(但沒人這111.250.137.192 03/15 21:02
→ ally929:麼用)這個用法會比較接近受身形了...111.250.137.192 03/15 21:04
→ ally929:而且就算是意思近於受身形的てある,所搭111.250.137.192 03/15 21:06
→ ally929:配的動詞仍舊是有自他對應的動詞,除非是111.250.137.192 03/15 21:06
→ ally929:像我一開始說的那種用法111.250.137.192 03/15 21:06
→ ally929:抱歉回得有點亂,這是對てある的理解,111.250.137.192 03/15 21:08
→ ally929:希望有幫上一點忙^^111.250.137.192 03/15 21:08