看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
ところで最近EKCOちゃんの生活を見ていてふと思ったんだけど、、、 EKCOちゃん、SNS病じゃないですか?話說最近看了EKCO的生活後,突然 靈光乍現了一下。EKCO,這該不會是SNS病吧!!!!!!!!!!!<== 這句是否我翻得太爛... 看到這句就炸了....... 日本ではフェイスブックや他のSNSなどで、充実している他人の生活と 自分の生活を比べてしまう人がけっこういるんです。 みんな遊びに行った写真とかをバンバンのせているから。 人によってはSNSにのせる写真のために遊びにいく人もいるらしい。(笑) そこまでいくと病気に近い。 他人は他人。疲れすぎてストレスが出ていては意味がないよ。 日本のことわざにも「隣の芝生は青い」ということわざがあります。 私の気のせいならごめんなさい。 主要是當初收到日本朋友這封信的時候有點不開心,有一部份可能是因為 我是蠻強勢的人,也不太喜歡別人批評自己的生活。背景先稍為描述一下 好了,因為最近下班後參加很多活動,變得很忙碌。然後其實有些活動, 我本來也都會邀日本朋友,然後有個活動因為當初有問他要不要去,她說 可以,可是後來我跟主辦單位確認後,她又說因為簡章寫說還有幾天的期限 ,所以還要考慮。所以再加上看到上面這一段,其實有點火。 我想主要問題是一開始那句,我一開始直覺的反應是他在說我是否有SNS病。 我想知道大家對這句話的感覺是如何,主語不就是"我"或是"我的生活嗎??" 或許他只是想好意提醒我不要跟別人比較生活,也不要為了要在臉書上貼 一堆出去玩的照片,然後勉強自己到處去玩。再加上要是朝著那方向發展, 會接近疾病的狀態。(說真的,這句我也挺介意的,就算是在說別人) 後來日本友人自動補發下面的信,可是不知還是有點不爽。我想我可能比日本人 還要日本人。(就算現在不是SNS病,但是要是繼續朝那方面去就可能有病了) 為什麼我自動對號入座,有一部份原因是因為我有給他看過臉書上的一些照片。 人によってはSNSにのせる写真のために遊びにいく人もいるらし い。(笑) そこまでいくと病気に近い。 ↑ これは消して読んで下さい。 日本語の説明がわかりにくく誤解があるといけないと思ったので。 EKCOちゃんがこうだとは思っていません。 請大家開導一下...謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.103.37
jasOTL:我感覺他(或她?)在嫉妒你生活充實 36.232.164.227 10/07 19:56
jasOTL:我不太明白你和他之間的關係 不過從參加 36.232.164.227 10/07 19:56
jasOTL:活動又再考慮這點來看 也許他是個不太坦率 36.232.164.227 10/07 19:57
jasOTL:的人?至於那段SNS病 我覺得有點像酸民那樣 36.232.164.227 10/07 19:58
jasOTL:的感覺 因為羨慕你過得好 所以說點小話 36.232.164.227 10/07 19:58
jasOTL:但他也說了「如果搞錯的話 抱歉囉」 36.232.164.227 10/07 19:58
jasOTL:如果你可以不太在意這個話 看過就算了就好 36.232.164.227 10/07 19:59
cawaiimaple:這還算友人嗎…說話也太酸 111.80.86.177 10/07 20:14
ekco:謝謝大家的回答,我稍微補充一下好了。 112.104.103.37 10/07 20:52
ekco:我們是同齡語言交換的朋友,每個禮拜都會見面 112.104.103.37 10/07 20:53
ekco:上次他老公從日本來還有大家一起吃飯 112.104.103.37 10/07 20:53
ekco:大概是我突然發現他性格中批判性的部分 112.104.103.37 10/07 20:54
ekco:老實說我很震驚吧..我一直覺得是我哪裡看錯 112.104.103.37 10/07 20:55
jasOTL:性格當中批判的部份我想每個人多少都會有 36.232.164.227 10/07 21:25
jasOTL:重點在於你怎麼看待他表現這個批判性 36.232.164.227 10/07 21:25
jasOTL:如果你可以不介懷別人隨口說的小話 36.232.164.227 10/07 21:27
jasOTL:那麼這樣的情節就不會對你的心情有太大影響 36.232.164.227 10/07 21:27
jasOTL:甚至你可以利用SNS病當話題 作為語言交換的 36.232.164.227 10/07 21:28
jasOTL:題材來聊天 在聊這話題的過程你會更加了解 36.232.164.227 10/07 21:28
cawaiimaple:網路上匿名的發言也就算了,對認識的 111.80.86.177 10/07 21:28
cawaiimaple:人講這麼白感覺有點少見呢@@尤其又是 111.80.86.177 10/07 21:28
cawaiimaple:公認曖昧含蓄的日本人… 111.80.86.177 10/07 21:28
jasOTL:他當初到底是怎麼想的 為什麼要說這樣的話 36.232.164.227 10/07 21:29
ekco:其實後來的回信還有更毒的..我真的有點無言 112.104.103.37 10/07 21:30
jasOTL:糟了…那我更好奇了=w= 我真想問問他為什麼 36.232.164.227 10/07 21:31
jasOTL:這麼熱心檢視別人的生活 是不是有什麼心事? 36.232.164.227 10/07 21:32
ekco:我擷取一小段好了,我實在太受傷了 >< 112.104.103.37 10/07 21:33
ekco:私は以前EKCOちゃんから「空いた時間をうめる 112.104.103.37 10/07 21:40
ekco:て)色々やっている」と聞いたので 112.104.103.37 10/07 21:40
ekco:ために(日本語も含め <== 漏了一句 112.104.103.37 10/07 21:41
ekco:本当に好きでこれらをやっているのか疑問だっ 112.104.103.37 10/07 21:42
ekco:の。大学院は勿論、自分で志して行っているの 112.104.103.37 10/07 21:43
ekco:だから当然彼女達はやりたくてやっているんで 112.104.103.37 10/07 21:43
ekco:しょうね。(笑) 112.104.103.37 10/07 21:43
ekco:EKCOちゃんは台湾人だけれどプライドが 112.104.103.37 10/07 21:44
ekco:高そうなのでちょっと心配したんだ。 112.104.103.37 10/07 21:44
ekco:昨天我有解釋我其實不算忙,很多朋友都同時工 112.104.103.37 10/07 21:46
ekco:作跟念研究所,而且我只是參加很多才藝課而已 112.104.103.37 10/07 21:47
jasOTL:哦喔!如果這是他跟你的私信內容 那他還真 36.232.164.227 10/07 21:47
jasOTL:敢直接說呢@@ 除了受傷以外你有什麼感想? 36.232.164.227 10/07 21:47
ekco:首先我會先搞清楚我有沒有誤會她的意思 112.104.103.37 10/07 21:49
ekco:然後我會跟她說她的信讀起來很刺耳 112.104.103.37 10/07 21:50
jasOTL:我拋出一個假設的問題:「你有沒有想過可能 36.232.164.227 10/07 21:51
ekco:我只是覺得每個禮拜我們都一起聊天,半天。 112.104.103.37 10/07 21:51
jasOTL:是你的用字上給了她這樣的誤解?」 36.232.164.227 10/07 21:52
ekco:為什麼現在才發現... 112.104.103.37 10/07 21:52
ekco:但是一般說是台灣人卻自尊心卻很高,這超毒 112.104.103.37 10/07 21:55
jasOTL:問問看他覺得自尊心高在哪邊需要擔心? 36.232.164.227 10/07 21:57
jasOTL:接著問妳自己「我喜歡自己自尊心高的樣子嗎 36.232.164.227 10/07 21:57
jasOTL:如果妳喜歡自己的模樣 那就不用在意他說什 36.232.164.227 10/07 21:57
jasOTL:麼 不要因為外國人片面的見解動搖自己 36.232.164.227 10/07 21:58
jasOTL:或者你也可以問問他 是不是過去有跟其他 36.232.164.227 10/07 22:00
jasOTL:國家的人交流過 他是否也這樣給他們"指導" 36.232.164.227 10/07 22:00
jasOTL:冷靜的多談 說不定你會發現他只是在投影他 36.232.164.227 10/07 22:01
jasOTL:自己。 這樣會讓你看他、看自己都比較透徹 36.232.164.227 10/07 22:01
ekco:JasOTL你一定EQ超強...謝謝你喔. 112.104.103.37 10/07 22:05
jasOTL:不會。 我反而很羨慕你。 36.232.164.227 10/07 22:05
jasOTL:我的生命當中要是也有人這樣批判性的檢視我 36.232.164.227 10/07 22:05
jasOTL:讓我有不同的角度檢視自己,改變自己就好了 36.232.164.227 10/07 22:06
Poleaxe:感覺樓上或許可以去精舍看看 42.71.27.122 10/07 22:51
weijay21:其實光靠這段話我看不出他在批評你 118.168.85.45 10/08 00:41
weijay21:我們不了解你的背景所以無法正確判斷 118.168.85.45 10/08 00:42
weijay21:就我看來她其實是關心你,我認為他是覺得 118.168.85.45 10/08 00:42
weijay21:你使用FB的頻率太高了,因此才說出那段話 118.168.85.45 10/08 00:43
weijay21:就我看來,能夠不拐彎抹腳直接"勸導"的朋 118.168.85.45 10/08 00:45
weijay21:友真的是難得的朋友 118.168.85.45 10/08 00:45
weijay21:再重看一次,其實你也有寫到他或許只是提 118.168.85.45 10/08 00:52
weijay21:醒你不要勉強自己,我覺得事情就是這麼單 118.168.85.45 10/08 00:53
weijay21:純 118.168.85.45 10/08 00:53
weijay21:說句難聽的話,我反而覺得你莫名其妙 118.168.85.45 10/08 00:54
weijay21:因為這點事情而生氣,顯示你的EQ似乎不夠 118.168.85.45 10/08 00:55
IZUMIfan:可惜的是,不拐彎抹角,易使人失去朋友。 114.43.250.147 10/08 06:49
jasonmasaru:如果有人說我ptt依存症,我可以接受。 126.214.62.151 10/08 07:29
jasonmasaru:但如果說你一直上ptt是不是沒朋友, 126.214.62.151 10/08 07:31
jasonmasaru:我認為這就不是客觀的規勸了。 126.214.62.151 10/08 07:32
cawaiimaple:我覺得加了那個"(笑)"給人觀感就差 61.58.47.106 10/08 09:35
cawaiimaple:很多,不像是在規勸 61.58.47.106 10/08 09:36
lemonade:我看了兩遍 才比較了解她想表達的111.241.122.129 10/08 21:15
lemonade:我覺得她寫的內容 其實看起來只是關心111.241.122.129 10/08 21:16
lemonade:原po不必這麼生氣 我覺得網路依存症111.241.122.129 10/08 21:17
lemonade:並不是什麼大不了的症狀 也許對日本人111.241.122.129 10/08 21:17
lemonade:來說 就像是強迫症 它確實是種病 但也111.241.122.129 10/08 21:19
lemonade:因人而異 有人很嚴重 有人只有一點症狀111.241.122.129 10/08 21:21
lemonade:但他們會把有這個症狀的統稱為病氣111.241.122.129 10/08 21:23
lemonade:(抱歉 我的手機無法在ptt reader打出日111.241.122.129 10/08 21:24
lemonade:文來) :P 而且她最後那段也有解釋怕111.241.122.129 10/08 21:27
lemonade:你誤會 不要把別人的善意曲解了才好 :)111.241.122.129 10/08 21:28
Hallet:不知道你們平常互動如何 但看起來她是關心 27.135.199.82 10/08 21:41
Hallet:你 可能你真的就是過度使用fb了... 27.135.199.82 10/08 21:42
Hallet:又或者你在fb的文字透露出跟別人比較的傾向 27.135.199.82 10/08 21:43
Hallet:這個只有你自己知道了 也可能你根本沒察覺 27.135.199.82 10/08 21:43
amei520:對於一個相處時間不多的人加以評論.... 114.32.29.69 10/09 04:10
amei520:余計なお世話ではないのでしょうか。 114.32.29.69 10/09 04:12
Jeffrey06:請問SNS病=網路依存症嗎?123.194.125.160 10/10 00:12
cawaiimaple:SNS是社群網站的意思,例如FB推特PTT 180.176.4.13 10/10 20:11
cawaiimaple:應該是網路依存症的其中一種,但網路 180.176.4.13 10/10 20:14
cawaiimaple:依存症的範圍又更廣 180.176.4.13 10/10 20:14