看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
想請問授受的動詞的意思 動詞て型+いただく or+もらう  到底是指請對方幫我做這件事情還是對方幫我做了這件事情(換言之,到底有沒有那個請字) 例子: 私は上司に旅行の写真を見せていただきました 到底是指 上司給我看旅行的照片這件事情,然後上司這個行為有幫到我的感覺 還是指 我請上司給我看他旅行的照片 到底是那個意思呢? 另一例: 私は弟に地図を描いてもらった 是指弟弟幫我畫地圖,這件事情有幫我 還是指 我請弟弟幫我畫地圖? 因為老師教的是有"請...做的意思"可是我覺得只是單純指對方做了一個動作而我接受到了。(不管是不是敬語表達的意思一樣,只是因對象不同,而且都只是描述對方做這個動作給我,而沒有我請對方做這件事情。) ps.我打"有幫到我",我只是想表示有受惠感 謝謝回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.105
ssccg:不一定,看情況182.234.252.184 11/16 18:51
LoYuMing:對方為自己做的話用くださる/くれる應該 101.8.32.77 11/16 19:52
LoYuMing:比較好吧!いただく/もらう用在自己請求 101.8.32.77 11/16 19:53
LoYuMing:對方做某事 101.8.32.77 11/16 19:53
LoYuMing:以上有錯還請更正! 101.8.32.77 11/16 19:54
romand:二個受惠都是自己 差別只在主動與否 58.114.160.188 11/16 21:18
romand:不過一般教授受動詞都是看最後受惠者是誰 58.114.160.188 11/16 21:18
sob22542:沒人回答我的問題QQ_ 1.34.13.250 11/16 22:27
ssccg:くれる/もらう的差別是在授受動作的主動被動182.234.252.184 11/17 02:42
ssccg:跟是不是受方有"請"這動作沒關係182.234.252.184 11/17 02:43
ssccg:不管是請對方做,還是對方主動做182.234.252.184 11/17 02:44
ssccg:只要描述的句子受方是主詞,就會用もらう182.234.252.184 11/17 02:44
ssccg:就不一定,看情況啊182.234.252.184 11/17 02:44