看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
問題:不告而别的日文 試譯:因為在看亂馬19集後,良牙在6.20秒說要不告而別 我重聽好幾次還是聽不是很懂,用Google試查好像是 わけれをつけ罪旅立ちます。 問題:四腳朝天 試譯:ひっくり返せた 問題:你耍我 試譯:おちょっく度門 這很大問題,聽不太懂 問題:あれま 試譯:唉唷(字幕是這樣翻譯,可是漢字是什麼?) 問題:一部しい(聽起來好像不是這樣,聽不太懂) 試譯:從頭到尾 問題:早い話 試譯:簡單的說 問題:付きまっとないでよ 試譯:別纏著我 問題:他間(ほかま) 試譯:人妖 問題:かなかってのか 試譯:你在開我玩笑嗎? 問題:ひつこいわね 試譯:你好纏人啊 問題:知り尽くす 試譯:一清二楚 問題:手のほどこしいはない 試譯:我就沒辦法了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.85.239 ※ 編輯: IMF 來自: 203.73.85.239 (12/22 23:47)
romand:第一句是 別れを告げずに? 120.117.33.193 12/24 14:14
dfddg2000:讒人 shi tu ko i 42.64.36.134 12/26 02:35
TerryGG:不確定漢字是什麼之前我寧可你都打假名 36.231.236.211 12/30 04:13