推 blackkaku:1a:因為。 1.79.81.229 02/19 22:24
→ blackkaku:1b:狀態。 1.79.81.229 02/19 22:24
→ blackkaku:2a:雖然可能會被笑(雖然這樣說有點不好 1.79.81.229 02/19 22:24
→ blackkaku:意思) 1.79.81.229 02/19 22:24
→ blackkaku:2b:「たり」後面的「する」經常省略。 1.79.81.229 02/19 22:25
→ blackkaku:2c:因為生氣而怒吼。「テ形」相當於英 1.79.81.229 02/19 22:25
→ blackkaku:文的"and"。 1.79.81.229 02/19 22:25
那如果想要說生氣地怒吼該怎麼說呢? 先謝謝你的回覆:DD
※ 編輯: sob22542 來自: 1.34.233.43 (02/19 22:39)
推 cawaiimaple:可以用怒号,不過其實不需要太計較我 61.58.47.106 02/20 09:24
→ cawaiimaple:覺得 61.58.47.106 02/20 09:24
→ cawaiimaple:怒ってどなっている=怒吼 61.58.47.106 02/20 09:26
→ cawaiimaple:單看怒鳴る是大吼,並不一定生氣 61.58.47.106 02/20 09:27