看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hadeshell ()》之銘言: : 在書中看見下面一段話: (前面那段在介紹饅頭) : こと饅頭の話になると、はなをたかくする岡山県民。 : 書中翻譯是: 一說到饅頭的話題就得意洋洋的岡山縣民。 : 想請教當中皆在饅頭前面的"こと"是什麼意思? : 是"某個"嗎? 還是"這個"? : 怎麼猜都不太順,字典也查不到 : 請教一下 萬分感謝<_ _> 是「特別是…」的意思 こと-に [1] 【殊に】 (副) 〔形容動詞「異(コト)」の連用形「異に」から〕 (1)とりわけ。特別。「この子は─甘いものが好きだ」「今年は作柄が─よくない」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.192.165 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1400069664.A.426.html
hadeshell:太感謝了 少了個に還真的看不太懂 118.168.254.32 05/15 12:19
imgnosis:依據「新明解國語詞典」五版對「こと」 59.104.66.60 05/16 15:57
imgnosis:其中解釋一例:こと(=仮にも問題が)推 59.104.66.60 05/16 15:57
imgnosis:理小説となると、私は黙ってはいられな 59.104.66.60 05/16 15:57
imgnosis:い。也許偶而你也會發現像「こと(名詞) 59.104.66.60 05/16 15:57
imgnosis:に関しては~」或「こと(名詞)について 59.104.66.60 05/16 15:57
imgnosis:は~」的說法 59.104.66.60 05/16 15:57