看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
田中さんはわたしに傘を____ 田中借給我傘用 借りる 田中跟我借傘用 貸す わたしは田中さんに傘を____ 我跟田中借傘用 借りる 我借給田中傘用 貸す 請問是這樣的分法嗎? 沒有太多的書說到這兩個詞的分法 ----- Sent from JPTT on my Samsung GT-I9500. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.19.1 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1403406538.A.5D6.html
ayutakako:最前面兩句應該是反過來的 114.33.5.39 06/22 11:11
Tsuyoi:貸す=lend, 借りる=borrow 118.170.5.65 06/22 11:12
ayutakako:法律用語就懂了 貸す:出借 借りる:借用 114.33.5.39 06/22 11:18
icecoll:x借給x用貸す x跟x借用借りる 這樣嘍? 101.10.19.1 06/22 11:35
lkkl555:從主詞來看,借りる是借入,貸す是借出 111.81.175.24 06/22 12:04
tings0910:用中文去解,易混亂,借ります=借到東西 36.231.99.252 06/22 12:04
akuma183:直接記貸出借入不就好了 36.239.246.52 06/22 13:20
homehansand:會計項目也是借、貸 210.209.159.50 06/22 16:06
homehansand:阿,不對,會計項目是相反的,忘了他 210.209.159.50 06/22 16:07
homehansand:即時應答好愛考這個 210.209.159.50 06/22 16:10
samuraiboy:因為容易搞混啊 220.132.139.96 06/22 16:24
fel801:借りる=借入 貸す=借出 這樣就很好記啦@@ 36.232.116.107 06/22 18:00
dl94105000:し出去,り進來,我是這樣記的140.115.203.228 06/22 21:19
allhappy64:borrow and lend!!! 222.251.18.69 06/23 00:57
paggei:看到"し出去,り進來"就笑了,像台語 XD 163.26.109.91 06/23 01:09
destinysword:死出去 你來你來你來來來 211.74.244.19 06/23 01:27
pc010710:我也是記"借入貸出",很好記的。 1.160.86.220 06/23 12:50
FFALAN:銀行"貸"款給你=銀行借錢給你 220.129.15.8 06/23 22:47
FFALAN:還有順便記一下 預ける 預かる 吧xD 220.129.15.8 06/23 22:48
haru:搭配くれる、あげる記會更好,考試很愛考 59.115.182.76 06/23 23:33
LoveMoose:我老師就是說用英文lend跟borrow記XD 220.134.44.133 06/24 00:26
chulikeyou2:可樂大法:し出去,り進來 61.30.77.33 06/25 03:03
adon0313:借入兩個都都有入的音 220.229.49.68 06/25 12:28