推 a379537956: 準備J-test如何?雖然我沒考過但是他的分級比日檢多 06/19 09:03
推 leaf1742: 繼續精進吧 非自學卻還是吃不太下文庫本的路過.. 06/19 09:42
推 ck321: 我也覺得自學最大的劣勢就是口說 所以現在往這方面發展 06/19 10:29
→ ck321: 畢竟用講溝通才是最實用的 06/19 10:29
→ b0339576: 不要陷入有讀書才叫學習的窠臼裡,且語言有聽說讀寫四個 06/19 12:11
→ b0339576: 面向,考過N1代表有一定的字彙量跟聽讀能力,可以往說寫 06/19 12:13
→ b0339576: 邁進~ 而且我覺得上網找母語人士幫忙批改文章比找人練口 06/19 12:16
→ b0339576: 說容易~ 寫得好也會連帶使得口說進步 06/19 12:17
好的~ 其實是我心態上的一些問題XDD 小弟會再多注意
→ blackkaku: 玩電玩或看日劇,電影等。 06/19 13:17
推 pttlulu: 除了聽說讀寫,還有一個是打字速度,電腦跟手機 06/19 13:26
→ pttlulu: 跟日本朋友 LINE 總不能永遠慢慢打吧XD 06/19 13:27
這倒是還好, 困擾我的是我到底要打什麼比較適當XDDD
推 circlebear: 好強呀… 06/19 13:48
→ hotinmuei: 我想問,文庫本你是看那些,文學味太重的我跟日本朋友 06/19 18:09
→ hotinmuei: 聊天,他們都覺得我漢字的用太多聽起來很怪,太輕小說 06/19 18:10
→ hotinmuei: 的,憑自己語感,正常的日本人也不會這樣講的講法也很 06/19 18:10
→ hotinmuei: 多。目前自己是往商用日文的部份走,因為工作關係要跟 06/19 18:11
→ hotinmuei: 日本客戶聊天的關係。另外書信類的寫法也可以先練起來! 06/19 18:12
我大多看小品類跟一些有拍成電影的, 大部分都是故事類型這樣
輕小說也會看, 漢字部分我自己也是憑感覺XDDD 謝謝!
推 BURNFISH: 我有兼差日翻中翻譯 06/19 19:28
推 ohno91: 我是覺得自己敬語弱 所以準備BJT 06/20 13:53
啊... 敬語我頭也很痛 BJT有研究過一段時間 只是書實在不太好買
※ 編輯: rockman73 (59.115.226.118), 06/20/2016 18:27:34
推 MakotoHaruka: 紀伊國屋有很多唷 06/21 18:14
→ elthy: 日文的敬語書很多啊 很多日本人敬語也很差的所以很多這種 06/22 13:46
→ elthy: 書 06/22 13:46
推 squeegee: 多練習口說吧 07/03 22:06