看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1OGJFH2K ] 作者: gold97972000 (Miyanaga Saki) 看板: ask 標題: [請問] 熱處理用的炭(がら?) 譯成中文為何? 時間: Fri Dec 2 16:41:48 2016 請問熱處理用的炭 哪裡有賣呢 搜尋google圖片" がら 炭 熱 " http://imgur.com/waxuiuN 類似把炭放到爐子裡 只知道日文發音像是がら 有沒有人知道中文叫做什麼呢@@? 順便問一下哪裡有生產(賣) 感恩!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.77.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1480668113.A.094.html
lolipopo: もみがら是把稻殼做成炭回收利用吧 你指的是什麼? 12/02 16:44
gold97972000: 應該是工業用的 12/02 16:47
gold97972000: 是加熱用的 12/02 16:48
lolipopo: 你圖片那台就是燻炭器阿 材料就是籾殻 12/02 16:49
gold97972000: 老闆說是加熱鐵材用 溫度會比較高0.0 12/02 16:52
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: gold97972000 (118.170.77.22), 12/02/2016 16:56:04
poilwei: 妳以為語言是誰創造出來的? 09/01 01:46