看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※文長,想看分數請直接END 我爬了一下文發現好像似乎大概沒有規定心得格式 所以我就隨便打了XD 首先我不會推薦什麼書單(因為我只買了一兩本日文漫畫) 所以想要書單的人可以左轉出去了(  ̄ ▽ ̄)ノ 然後我也不會推薦什麼速成學習法,因為我大概學了10年XD 我會從我剛開始學的心得寫起,所以以N2以下的級數為目標的也可以看一下這樣 # 我大概是從火影忍者疾風傳動畫開播之前開始對日文有興趣 偷存了零用錢在網路書店買了本日文的鬪之書跟中文對照學50音 從ACG學日文的好處是你可以從一些很中二的名詞或是人名來學漢字XD 但我的個性就是三分鐘熱度那種,所以學起來有一搭沒一搭的 也不是每天都會花時間在上面 (倒是上課常常聽到不想聽的的時候就會來自主學習一下) 大概花了一兩個學期才把50音記熟,到可以閱讀跟聽寫的程度(雖然速度還是很慢) 看著有注音的漢字也可以跟著唱歌 題外話,那時候被同學揪去伊斯特唱歌,發現大家都亂唱 原來整團只有我一個人會看歌詞XDD 發現我們唱得不一樣之後我同學就不敢再揪人去日卡了 ㄎㄎ 由於我是照進度表就一定會睡著的那種人 所以50音我沒有照順序背,而是先以「看到之後念得出來」、 還有「聽了之後寫得出來」為目標,隨時抽考自己 先把長得很像的字分組,三不五時確認一下自己沒搞混 同時也不要忘記那些長得比較獨一無二的字 接下來就是「看到平假名寫得出片假名」(&反過來) 一開始只是直覺性的分,方方的就是片假名 結果我過了很久才發現く原來是平假名XD 學完50音之後就可以開始到處狩獵(?) 只要是漢字有注音的東西都可以拿來看 不過要說每個漢字都會附注音(又讓人看得下去)的大概就只有歌詞了 剛好那時候鏡音發售,我就順手註冊了NICO 後來就每天泡在vocaloid的歌(還有アニソン)裡面 在背歌詞的同時學了很多單字跟句型 之後我開始找日文發音的動畫跟廣播劇來聽 這時候因為詞彙量少,還是沒有字幕就不知道在幹嘛 於是有很長一段時間(好幾年),我只是一直看動畫+中文字幕 另外就是上上網、玩玩遊戲這樣,過程中沒有特別去意識學日文這件事 但久了之後還是會不知不覺累積很多成句在腦子裡 要用的時候就可以從大量的例句之中歸納出一些常用的文法 由於沒有上正式的課程,我是用學英文的方式來整理 像是這樣: やる  現在式/祈使句 進化している  現在進行式 歌ってみた  過去式 人は殺されれば死ぬ  假設句形 あの時私はうんこしていた 過去進行式 させない!  被動式 之類的 通常很有用,只是有時候還是會被励ます這種詞騙到 不過只要知道是詞性混淆而不是文法的例外,學起來就會比英文好記 話說我大學的時候選修了通識課的日文,跳過初級從二級開始,結果太簡單(對不起) 於是我乾脆跑去英美語文學系的必修課程,從中間開始上 那堂課的課本是大家的日本語(初級II),不得不說內容真的很扎實 我也在試著造句給老師看的時候發現自己有些底子不夠穩的小地方 但整體來說課程還是輕鬆應付 期末考的時候我被老師叫去辦公室,原來是有遊戲中文化小組私下問老師有沒有推薦人選 老師知道我有在玩遊戲,所以就推薦我去了 於是大家都在準備研究所考試的那個暑假,我在賺我人生的第一份薪水(而且是日圓)XD (至於因為國文太差而一直被組員cover這部分就不多提了...) 大學期間一直有人問我為什麼不去考日檢 我總是回答,因為我學得很沒系統,不是照一般流程走,而是看到什麼就學什麼 所以我去考N2~N5大概都會是差不多的成績(雖然我沒看過考古題) 再加上我在社團(運動性,跟日文無關)接洽日本交換生的時候... 「アニメで習ったんでしょう(你是看動畫學的日文吧)」 「えっ(咦)」 「喋り方が変だ(因為講話很奇怪)」 造成我對自己的日文程度很不放心orz 現在則是因為有辦法看完沒字幕的動畫或是綜藝節目 作了官網的例題幾乎全對,覺得好像可以就去報了N2 由於是為了確認自己的程度,所以我完全沒為考試準備 考試的時候感覺時間很夠,最後還睡了一下醒來再檢查一次 不過聽力感覺都糊在一起@@ 沒有快速作筆記很容易聽過就忘了 下面是我的成績 https://i.imgur.com/XLxcHi9.png (紙本成績單怎麼還沒寄到@@)
所以我現在一個衝動報了N1... 不過N1官網的例題我只對了一半左右,所以如果過了我再來分享我的準備過程 以上,感謝全部看完的人>_< 總覺得幫不上什麼忙但我看到成績太開心了所以還是PO一下XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.120.135.197 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JLPT/M.1506662667.A.E27.html ※ 編輯: uj4019 (140.120.135.197), 09/29/2017 13:27:48 ※ 編輯: uj4019 (140.120.135.197), 09/29/2017 13:30:31
xx52002: 推個滿分好猛 09/29 13:58
blackpony: 好猛!我今年7月考過N2了,一股腦兒的衝勁報了12月的N1 09/29 14:02
blackpony: ,我沒什麼系統的自學,沒文法概念,不太會建構句子QQ 09/29 14:02
感覺跟我滿像的XD
jazzDT: 滿分 推! 09/29 15:01
chocopie: 我也是無系統過N2,靠長期累積 09/29 15:05
asdf403: PR99.0前來膜拜PR99.9 m(_ _)m 09/29 15:48
irenelove: 也太強了!朝聖推 09/29 15:49
Sunerk: 太神啦 09/29 17:55
ujsrh8053: 好神!我跟你經歷很像但我是低空ww 09/29 23:54
nagisaK: 你該不會是男的結果講話用あたし之類的吧..... 09/30 02:02
第一人稱是有特別去意識所以沒搞混啦 不過其他地方常常是直接把想到的成句拿來改編 造成有時語氣上會有輩份跟性別錯亂的感覺XD
chukchi: 這個真是太強了XD 學習動機強過一切啊!!!! 09/30 03:21
※ 編輯: uj4019 (140.120.135.197), 09/30/2017 07:18:38
babypanda: 好厲害喔,推推 09/30 21:01
viger: 還蠻討厭這種亂象的 09/30 22:27
shirona: 就跟幼兒學語言一樣的方式,只是需要[去上學]調整一下而 10/01 08:55
shirona: 已,為何是亂象? 10/01 08:55
nagisaK: 我也不懂樓樓上為何說亂象 本來還以為是推錯篇 10/01 13:46
nagisaK: 是樓樓樓樓上 10/01 13:46
nagisaK: 又推錯 是指viger 10/01 13:47
y6532114jek: 沒有固定的學習方式 只有適合自己的讀書方法 推個 10/01 13:54
juttadeer: 學語言本來就沒有標準模式,高分推推 10/01 14:31
rugalex: viger所說的亂象應該是指 10/02 09:54
rugalex: 「分數很高 以為很會說日文 or 非常理解日文,但實際上 10/02 09:55
rugalex: 並非全然如此」這樣吧.... 10/02 09:55
rugalex: 就怕自學跟"上學"的邏輯上衝突吧 不一定上學就可以改整回 10/02 09:56
rugalex: 來就是了.... 10/02 09:57
rugalex: 學了日文16~7年 每年都不泛看到 抄筆記抄很多 寫很多 10/02 09:59
不乏?
rugalex: 考試分數也都很高 但是要講就零零落落的學習者... 10/02 09:59
rugalex: 所以會有人說這是個亂象也不是不能理解 10/02 10:00
我想v大說的應該是「學了好幾年但連句子都講不好」這件事吧 不得不承認我在學日文時很最缺乏的就是口語練習,也因此我至今都不覺得自己日文很強 但家裡畢竟也沒錢讓我去補習或留學,我也沒打算去日本工作什麼的 所以能用到日常會話的機會大概只有出門遇到觀光客的程度而已 像我這種只以「把比較常用到的東西學起來」為動機的學習方式 本來就容易出現某方面能力不足的情況吧 要說是亂象我也只能認了ˊ_>ˋ只好偷問有人有推薦的不太需要花錢的口說練習法嗎? ※ 編輯: uj4019 (140.120.135.197), 10/02/2017 12:49:45
asdf403: 我想 說亂象是言重了吧?的確我們是屬於聽跟讀的能力較好 10/02 15:00
asdf403: 在日檢考試也許幸運能拿到不錯的分數 但我想這類人大多 10/02 15:00
asdf403: 沒有認為自己真的日文很好 也很瞭解自己輸入遠大於輸出 10/02 15:00
asdf403: 的冏境 對於這類人 不提出個建設性的建議 只會說人家是一 10/02 15:00
asdf403: 種“亂象” 不覺得太不負責任了嗎? 10/02 15:00
mmmemorize: 太強了推推~ 10/05 21:06
nagisaK: 這不叫亂象吧 10/06 17:20
endlesskaze: 同意樓上a大~ 10/08 22:24
maya60611: 至少原po知道自己的不足,也沒有因為分數而驕傲,覺得 11/07 01:53
maya60611: 這樣已經很值得推了 11/07 01:53
pttsea: 推 12/16 08:26