→ Huevon: 還是 のを 和 のは 的個別用法也不懂?03/23 15:16
→ Huevon: 還是動詞後面加 の 名詞化的用法也不怎麼懂呢?03/23 15:19
對不起,我表達很差。對同時使用怎麼用謝謝你
※ 編輯: dear133 (61.228.95.17 臺灣), 03/23/2023 15:49:45
→ ssccg: 同時用沒有什麼特別的,只是後面那個の名詞化的句子裡面也03/23 16:53
→ ssccg: 有個一樣用法的の03/23 16:53
→ lovehan: 你要不要先試試 先用括號來分辨句子03/23 18:03
→ lovehan: 【(子供が元気に育っていくの)を見るの】は嬉しいです。03/23 18:04
→ lovehan: 這是我個人的學習方式 僅供參考03/23 18:05
好!!我試試,謝謝你。
日本語を勉強する人が増えていくのを知ってるのはいいことです。
みんなと一歩ずつ未来に向かっていくのを頑張るのは嬉しいです。
這樣子意思跟文法對嗎?
※ 編輯: dear133 (61.228.95.17 臺灣), 03/23/2023 19:00:06
→ lovehan: 這個就和英文的(~of)(~of) 之類的 有一點點像03/23 22:54
→ lovehan: 我以前有個同學還真的因為(~of)一堆 看不懂原文書...03/23 22:55
推 tg9456: 應該是跟which一樣吧 很好用03/23 23:53
→ lovehan: 但是日文沒辦法和英文一樣找到一個相對應的關係代名詞...03/24 01:02
※ 編輯: dear133 (61.228.95.17 臺灣), 03/24/2023 03:24:42
※ 編輯: dear133 (61.228.95.17 臺灣), 03/24/2023 03:27:56