作者kyong (kyong )
看板NIUECE91
標題Re: 翻譯
時間Sat Apr 16 22:55:29 2005
※ 引述《LUM730413 (老鴿)》之銘言:
: ※ 引述《kewang ( ~動靜~)》之銘言:
: : 資料庫這本書的翻譯真的是有夠爛~
: : 很多地方都是不知所云
: : 比如說2-20頁的第二段
: : 「E-R圖也提供...」
: : 這段是在說什麼 誰可以跟我說一下嗎?
: : 真OX 翻的真的是很爛~
嗯嗯~我也這麼覺得,感覺習題跟課本一點都沒有連貫
找很久……還是找不到,傻眼!
-------------------寫得很爛分隔線------------------------------------
非常同意 同意 沒意見 不同意 非常不同意
LUM730413 *
kyong *
: 請看課本3-22頁 第7行便知結果
--
~
生日的人~,別動!這是搶劫
快把身上僅存的批幣寄給我…謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.182.12
※ 編輯: kyong 來自: 61.231.182.12 (04/16 22:59)
推 csing:+1 61.216.111.156 04/16
推 tutw:不能用+1的啦!這是問卷內!!no push............. 61.231.182.12 04/17
推 csing:你給我管我是皇上耶~~改天斃了你~~~XD218.162.227.116 04/17