看板 NIUECE91 關於我們 聯絡資訊
今天還是跟平常一樣早起出發去新竹 坐火車到新竹後,轉撘新竹客運.. 就在等車的時候,有一個阿嬤就拿著報紙 對著我說:($%^&@$%!*%^@# 我一句都聽嘸 = =a,客家話真的還蠻難理解的..... 到了新竹,到處都是客家人 從火車站的廣播到SOGO的廣播,都會有客家版本 不過我還是一句都聽嘸.... -- 聖人說的都是... 只看你要不要聞那個而已.... ,想聞嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.96.25.30
vul3co:哈咖領 08/25 12:38
csing:蛤查 08/25 12:53
yanunix:哈查....蛤查....喝茶...下車... 08/25 12:59
ccclum:今天我就勉強教你們一句......掉娘沒只擺 08/25 13:00
ccclum:娘改成 三聲 會比較貼切 08/25 13:01
yanunix:可是金門王教我的是"掉niar咩ㄗˊ靶" 08/25 13:14
ccclum:差不多啦 可能是轉成中文的差異..不然就是客家話還有分類 08/25 13:19
ccclum:一種是靠海的 一種是靠路的 我忘了 反正有兩種 08/25 13:19
ccclum:只差在音調 08/25 13:20
ccclum:誰是金門王阿 炫風 ? 08/25 13:57
yanunix:yes... 08/25 19:08
v9190009:媽的 LUM真髒 好的客家文化不教 還直接叫最高級的髒話 08/26 07:04
v9190009:你是想害我們班的人去客家人的地方被揍是吧 這句話形同 08/26 07:05
v9190009:X妳X 還是教大家比較有禮貌的 像是 暗紫SAY(輕聲) = 謝謝 08/26 07:06
yanunix:暗紫SAY金門王抽走了支金門籤... 08/26 07:12
kewang:是"四縣"跟"海陸" 08/26 07:58
yanunix:白目你說啥? 08/26 14:51
ETAlien:第十推 08/26 14:55
kewang:LUM說的那兩種腔調 就是上面那兩種 08/26 15:08