看板 NKNU_Eng92B 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Onemay (onemay)》之銘言: : 關於先前波的文章 : 本來是想說要給大家信心 : 結果因為措辭不當 : 反而讓人看了生氣 : 有一個朋友早上打電話告訴我 : 他沒想到我是這麼差勁的人 : 好像考上就沒有把其他學校的學生或研究所放在眼裡 : 我一聽到就知道我搞砸了 : 詞不達意 : 立刻就把之前的文章刪掉 : 但是我只是想強調我們系上的同學能力夠 : 沒去考試很可惜 : 真得沒有其他的意思 : 我想跟他道歉 : 但是他真的很生氣傷害已經造成了 : 我想他以後也不會再理我了 : 掛了電話之後心裡很難過 : 我真的沒有惡意 : 但事實上卻真的冒犯了許多人 : 很怕我們班上的同學看過之後其實也是很不高興的 : 只是因為習慣我沒大腦的說話方式 : 而沒有跟我翻臉而已 : 真的很對不起 : 因為這些文章而失去一個朋友 : 真的得不償失 : 我沒想到會因為這些文章會傷害到許多人的感情 : 謝謝班上同學的包容 不會吧...我也只看到很多關心和好意而已! 如果看文章的人要有什麼自己的解讀或誤解 那實在也不是原作者的意思...... 只能勸妳不要太難過了...... 而且這種事情...我好像也常做...... 沒有接到電話...是因為人家連理都不想理我了嗎?? 照這樣看來...他還打電話給妳...就還有機會吧~~~ -- 用時間 催眠我們 漸行漸遠的 足跡 到你不知道要回頭 那未來的某一個 黃昏沙灘 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.7.187