看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
除了字幕一個是英文一個是日文 還不太了解差別 人物的配音 或是還有其他地方會有差別嗎?? 我跟我妹妹很喜歡遊戲的劇情 所以想要買美版的遊戲片(英文比較好查單字) 但是之前幾代主機(N64、GBA)覺得美版有些人物配音配的實在不太習慣 請問現在WII還有配音的差別嗎?? 不然還是買日版的比較保證.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.223.107
three456:不同區的話會不能玩 03/20 17:07
weijay21:絕大多數的遊戲都會換配音,只有極少數會同時有英日配 03/20 17:40
weijay21:ex:異域神劍 這多少也是促成我改玩日版的動機之一 03/20 17:41
weijay21:不過也不需要太過擔心,美版配音有越來越好的趨勢 03/20 17:42
weijay21:只是美國人說話方式跟日本人不一樣,看你習不習慣 03/20 17:42
DEATHX:講到配音就傷心,美版櫻花大戰五的配音...嗚嗚。 03/20 17:43
DEATHX:對了,上個禮拜有人拋ps2的櫻花大戰五,我看到直接撿走。 03/20 17:44
doraemon7711:謝謝大家回應 看來我真的要考慮一下 03/20 21:17
PMT99:GC之後的英配就越來越優了 03/20 21:52