推 Beramode: 部分任務看不懂日文應該很難解 04/29 11:47
→ Beramode: 像用特定武器打怪的 你看不懂就會浪費很多時間 04/29 11:47
推 a880512003: 看不懂日文+1不過我是先玩再說 有問題以後再問 04/29 11:49
→ Beramode: 如果有開實況的話 可以靠觀眾幫忙就是了 不然就是等攻略 04/29 11:50
推 eberts: 前作我有看不懂 還是玩得很高興@@ X目前才剛開始 04/29 11:59
推 kopapa1116: 不知道會不會中文化… 04/29 12:26
推 Kamikiri: 300%不會中文化 04/29 12:44
推 BSpowerx: 如果中文化我買兩片 04/29 13:05
推 yahoostar: 我也看不懂日文,所以等美版發售,然後順便買美版主機 04/29 13:31
推 gawein: 我是純靠ACG練到可以過N1的,所以多看就可以看懂了! 04/29 13:45
→ gawein: (看了差不多十幾年才敢說全部看懂了就是了...) 04/29 13:45
推 Skyblade: 中文化我剁懶趴(炸 04/29 14:38
推 WiLLSTW: 天劍XDD 不過中文化機會真的是......哀 04/29 15:05
→ danadanad: 想玩中文?那要先請任天堂放手 讓高橋移植到PS4 就會 04/29 15:08
→ danadanad: 有中文了 04/29 15:08
推 reinhert: 然就接下來的遊戲就繼續重踏Xenosaga的覆轍... 04/29 15:11
推 gawein: 基本上是不抱持希望啦,不過如果任天堂想爭取玩家到了 04/29 15:31
→ gawein: 終於向手遊市場伸出手的地步了,那說不定重新開拓中文市場 04/29 15:32
→ gawein: 甚至挑大作來中文化也可能會是選項吧?至少要等NX就是了 04/29 15:33
推 gawein: 啊,這麼說來,這片要中文化的第二道牆壁大概是劇情文字量 04/29 15:52
→ gawein: 吧(光戰鬥語音就有一萬一千句!)...... 04/29 15:53
推 WiLLSTW: 任天堂放手,Monolift搞不好就沒錢了.... 04/29 18:22
→ WiLLSTW: 高橋那樣燒,擺明了就是老任在後面挺他才有辦法的 04/29 18:23
推 bestadi: 高橋燒完錢 老任還多給你10G加速檔 挺到炸... 04/29 18:27
推 ryoma1: 這款比較重是支線,相對前作要求的日文閱讀能力會更高一些 04/29 21:58
推 Okadaneko: 本作品日文能力吃很重。 04/29 22:46
推 bestadi: 前作靠神過場可以腦補 XBX這次過場感覺像觀光導覽!? 04/29 23:17