看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1UtUcaB4 ] 作者: KOGADOU (大河武) 看板: C_Chat 標題: [情報]發音太中國腔?世界遊戲大全51 配音惹議 時間: Mon Jun 8 15:32:49 2020 情報來源: https://reurl.cc/QdGXdb 節錄重點: 1.中國配音工作室聲明 https://i.imgur.com/gnx0zM9.jpg
《世界遊戲大全 51》配音導演「孔新」在貼文中提到,「《世界遊戲大全 51》中文配音 是由我工作室(上海聲江湖工作室)承接完成的」、「此項目我是配音導演,Nintendo 客戶希望我們能按台灣國語的發音來,但我們只是在個別字的發音做了妥協,大部分還是 按照標準普通話來錄製的。畢竟標準普通話才是中國大陸以及華人區最官方的語言」,引 發網友爭議。 https://i.imgur.com/e0Laenv.jpg
2.中國網友詢問該導演調整腔調配音是否有經過任天堂同意 https://i.imgur.com/bn1bJPH.jpg
在貼文底下討論可以看到,有網友質疑是否配音導演私心偷渡,而該配音導演稱「這是在 尊重客戶需要和理念的情況下協商的結果。客戶也尊重我們的專業配音建議。畢竟華人區 更認可標準普通話,而不是我國的某地方言」。 3.理智中國網友對於配音導演基於私心,犧牲台灣玩家的利益抱不平 https://i.imgur.com/ZIccsst.jpg
不過後來也有網友指出「台灣才是任天堂在大中華地區的主要市場,中國內地連行貨(公 司貨)都沒有好不好?」,點出中國近期遊戲審核標準提高,即使 Nintendo Switch 遊 戲公司貨已在中國上市,仍然只有少數遊戲過審的事實。 至於未來會不會有專門為了台灣玩家錄製的中文配音,或是為了香港玩家錄製粵語配音等 ,就得看玩家的意見與市場反應是否會影響遊戲廠商的決策了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.0.20 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1591601572.A.2C4.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: KOGADOU (114.25.0.20 臺灣), 06/08/2020 17:27:55
kawazakiz2: op 06/08 17:43
chinaeatshit: 笑死人 台灣eshop先弄出來啊 06/08 17:45
asd11887799: 台灣腔是地區方言喔== 06/08 17:49
jin062900: 最智障的地方是這個配音導演說台灣腔是方言 可見完全 06/08 17:56
jin062900: 沒有語言學的基礎認識 丟臉死了 專業度在哪 06/08 17:56
fel801: 抱歉但北京腔真的很難聽 06/08 17:57
frtyuj: 熱門的健身環也是中國腔 06/08 18:01
Ariettina: 太中國腔會讓某些綠共崩潰 06/08 18:03
frtyuj: 但51遊戲支那自爆惹事 只能說nmsl水準 06/08 18:03
kerogunpla: 對中國人來說台灣的腔調就是地區方言啊 06/08 18:03
torahiko: 這邊也有粉紅? 06/08 18:04
horseorange: 轉錄不刪推文? 06/08 18:07
niwa88: NMSL 06/08 18:10
※ 編輯: KOGADOU (114.25.0.20 臺灣), 06/08/2020 18:20:04
jin062900: PTT到處都有粉紅 早被入侵很久了 06/08 18:11
Hertz52: 所以我玩任何有中文配音的東西都是調成日/英配繁中字幕 06/08 18:13
ray751203: 除了旺旺叫的沒人要中國發音吧 任何電影、遊戲都是 06/08 18:22
onepiecefan: 太中國腔也要玻璃心....一堆中國用語入侵了怎不靠杯 06/08 18:25
qwe60038: 所以我說 台灣eShop呢? 06/08 18:27
widec: 跟健身環的配音是一樣的 06/08 18:29
twpost: 中國或成最大贏家 06/08 18:32
aprilita: 台灣腔的中文雖然只是地區性,卻是接受度最高的 06/08 18:34
aprilita: 然後,這個遊戲可以不用買了 06/08 18:34
tandee: 給我個切換日文語音的選項好嗎? 06/08 18:38
labiron: 還好我還沒買 06/08 18:47
ohha0221: 調系統語言就變日語配音了啊 很難嗎 06/08 18:51
doomlkk: 樓下拒買 抵制任天堂 06/08 18:53
chej: 這網友也太正義了吧 06/08 18:56
ohha0221: 健身環也是ㄧ樣的配音 趕快抵制唷 XD 終結黃牛大好時機 06/08 18:58
oo2830oo: 那個網友真敢講 都不怕小粉紅出征 06/08 18:58
gary0206: 健身環是有點學台灣的口音,遊戲大全51是完全北京腔 06/08 19:01
minamino: 改日文配音就好,中國腔聽的好彆扭 06/08 19:02
jothief: 嗯?中國也沒有eshop啊 06/08 19:03
hipposman: 轉之前來確認一下op了没好嘛 06/08 19:04
jin062900: 中國有eShop 裡面只有五款遊戲 06/08 19:05
funk5566: NMSLESE不意外 06/08 19:05
gouran: 買了還可以退嗎 06/08 19:13
a7412582: 噓工作室 06/08 19:18
god5204017: 好 已拒買 06/08 19:22
phoinixa: 還好我玩遊戲只聽原版配音 06/08 19:23
MidoriG: 原來如此,我還以為任天堂是分不清楚,原來任天堂是有要 06/08 19:35
MidoriG: 求,結果是支那人毫無商業道德正常發揮,我不怪任天堂了 06/08 19:36
RickyRubio09: 任天堂跟中國人要求台灣配音 你不覺得任天堂有問題 06/08 19:37
RickyRubio09: 嗎XDD 06/08 19:37
massrelay: 只好pass 06/08 19:40
linarina: 準備寫信來罵 06/08 19:47
dulamo: 這也可以吵? 06/08 19:54
ultimakang: 工作室不照合約來,變任天堂的問題? 神邏輯XDD 06/08 20:18
lilyriza: 網友太帥了吧 06/08 20:25
ikol123667: 還好我沒有要買 06/08 20:27
sabear: 看截圖 若配音導演沒有唬爛 意思就是任天堂也同意啊 = = 06/08 20:43
asya116: 本來想買的 不了 06/08 20:43
sabear: 這配音導演只是做了中國政治正確的事 任天堂有點天真了? 06/08 20:45
bye2007: 任天堂也是受害者 現在想止血就開放可選中文字幕日文配音 06/08 20:46
farnorth: 希望讓任天堂知道,能更新替換掉中配,寧願聽日配 06/08 21:07
operationcow: 可憐哪粉紅們 06/08 21:09
axalex: 外包 比較省錢嗎 06/08 21:09
ao6qup3: pass 06/08 21:09
farnorth: 中國一堆藝人歌手都在學台灣腔唱歌 06/08 21:10
farnorth: 一般的中國人也沒有偏愛北京腔吧 06/08 21:11
GG5566BOYGG: 還好我沒買,聽到聲音都軟了 06/08 21:17
bestadi: 這家外包應該可以封殺了 還特地炒作這種政治味的文章 06/08 21:22
parolu: 麻將或骰子來個台語配音,一定本土味十足 06/08 21:36
j612142321: 幸好還沒買 06/08 21:36
FinallyPeace: 所以為啥不找台灣工作室配音 難道不知道台灣價值的 06/08 21:45
FinallyPeace: 重要性嗎 06/08 21:45
Lumos: 買了才發現,氣爆 06/08 21:51
Lumos: 明天要來寫信抗議,真的好生氣啊啊啊 06/08 21:51
weijay21: 我覺得工作室提建議沒問題,但如果是這種理由實在不可 06/08 21:54
weijay21: 取,而且台灣腔在大陸也很受歡迎啊 06/08 21:54
weijay21: 不過如果任天堂想要台灣腔卻找大陸工作室也很奇怪就是了 06/08 21:56
weijay21: ,不知道這個工作室的聲明是否屬實 06/08 21:56
hickory01: 還好現在就自爆 差點就買下去了 06/08 21:58
final951753: 找大陸工作室不奇怪吧。就價錢比較便宜 06/08 21:58
bestadi: 外包大陸很正常 尤其配音這塊 對岸算不錯 除非你很排斥 06/08 22:00
soapmactony: 至少打將棋的時候聽日配就好了,聽到將軍以為是在打 06/08 22:03
soapmactony: 象棋 06/08 22:03
midds: 反正不會買,他就算配汪汪叫也沒人反對 06/08 22:04
wrc0903: 就不要買就好 06/08 22:12
coaxa: 拒買 噁爛語音 06/08 22:15
bala045: 覺得還好啦 各位太敏感了 06/08 22:22
romand: 寧願聽原音日版 06/08 22:29
kimisawa: 還是英文安定 06/08 22:31
ku399999: 健身環已經很難聽了... 06/08 22:34
goodevening: 我是不覺得台灣配音多貴...台灣switch遊戲銷量也絕 06/08 22:40
goodevening: 對夠獨立找台灣配音員配音版吧 06/08 22:40
chrissuen: 好噁心 06/08 22:55
farnorth: 台灣switch遊戲真的賣超好,沒道理請不起台灣配音員 06/08 23:08
chenali: 噓支那發音 06/08 23:24
antinua: 前幾天沒有買的我真是明智呀!本來是不在意,但現在... 06/08 23:25
micbrimac: 任天堂找中國工作室配臺灣腔 好像哪裡怪怪的XDD 06/08 23:37
QBRoboT: 未來會出現台灣腔或粵語腔配音,做夢比較快辣,Pokemon都 06/08 23:43
QBRoboT: 沒辦法因地制宜了,更何況是這種小IP,笑死 06/08 23:43
jimmylily: 不過配音的那三個人似乎也不是臺灣人? 06/09 00:00
jimmylily: 找不是臺灣人要求陪臺灣腔的確也是很奇怪 06/09 00:02
jimmylily: 然後最後那個確定不是臺灣人反串嗎?黨國核心價值看起 06/09 00:03
jimmylily: 來不太夠啊XD 06/09 00:03
littlehost: 英國腔不行,美國腔可以 06/09 00:04
roger840410: 台灣苟蟻不素這樣嗎? 06/09 00:09
ktakara: 問題在於原廠明明要求配台灣國語卻用中國腔沒問題嗎,要 06/09 00:17
ktakara: 求和產出不對等吧XD 雖然任天堂也聽不出來 06/09 00:17
ktakara: 雖然找中國工作室本身也很怪,不過也有外包的可能就是 06/09 00:19
ilovptt: 拒買 06/09 00:36
pukaucc: 台語 國語 台灣國語 06/09 00:49
ronove27: 可能對於日任來說聽起來都差不多...? 06/09 00:57
cloudwolf: 所以 我決定不買51遊戲 06/09 01:01
marvincathy: 體驗版聽起來不是跟健身環一樣嗎…怎麼沒被拒買? 06/09 01:03
Aukillexz: 支那發音下去 06/09 01:09
ronove27: 體驗版免費啊,怎麼拒買XD 06/09 01:09
hellobinbin: 我覺得體驗版語音就已經跟健身環有很大的差異了 06/09 01:15
cap: 本來在考慮是否購買,看到這新聞,決定不買了 06/09 01:19
marvincathy: 我是指拒買健身環啦XD 06/09 01:29
JMLee: 有趣的是中國玩家對健身環語音的評價是灣灣口音難聽得要死 06/09 01:43
JMLee: 我自己聽是覺得健身環的配音跟他們普通話差滿多的 06/09 01:45
flava: 要不要順便解釋一下動森的一起罄竹? 06/09 02:05
farnorth: 動森裡面的動物腔調感覺不像普通話吧 06/09 02:26
coco2501: 拿動森語音比是認真的嗎 06/09 03:00
LonyIce: 如果跟任天堂抗議工作室此舉有效的話,我一定也抗議 06/09 03:16
DUCK5369: 不是,你要台灣腔來台灣找人就好,到對面幹嘛== 06/09 04:28
lily108526: 可以寫信抗議看看啊,人多一點老任才會注意 06/09 05:44
CHENXOX: 你怎麼配我管不著,但我的錢 我可以控制不去買 06/09 06:28
jacktakuya: 吵腔調蠻無聊的,中國各省也一堆腔調,北京腔至少聽懂 06/09 07:15
jacktakuya: 反正我們也用中文卻在那邊吵這個... 06/09 07:15
chocoboex: 小粉綠崩潰了? 06/09 07:27
AquaSKY: 半吊子的在地化,我覺得不行 06/09 07:44
AquaSKY: 不過已買的健身環,只好調成日文介面軟抵制了 06/09 07:44
ronove27: 老實說北京腔真的不是大問題,問題是配出來活像是正音班 06/09 08:09
ronove27: 的棒讀感吧 06/09 08:09
JASONGOAHEAD: 小粉綠真是夠了喔 自己市場不夠大不爭氣 連ESHOP都 06/09 08:17
JASONGOAHEAD: 要連其他國家 要是沒中國市場搞不好連中配都沒 06/09 08:17
JASONGOAHEAD: 不服氣就把市場搞大啊 06/09 08:18
Well2981: 主機就是真的沒有中國市場啊 台港才是中文發行銷售量多 06/09 08:48
Well2981: 主體市場好嗎 06/09 08:48
Well2981: 不然你以為任天堂為什麼要求配台灣腔 06/09 08:50
Well2981: 任天堂財報還說發行騰訊國行版之後對整體主機業務銷售沒 06/09 08:53
Well2981: 看出明顯助益勒 06/09 08:53
shiaobau: 中國騰訊版檯面上只有5款遊戲 所以當然沒什麼銷量吧 06/09 09:09
weijay21: 看到有些人質疑為什麼只吵這款不吵別的遊戲,現在的問題 06/09 09:09
weijay21: 是如果沒有這份聲明,大家會覺得任天堂找大陸工作室採 06/09 09:09
weijay21: 用北京腔做中文配音是理所當然,也不會這麼在意。但實 06/09 09:09
weijay21: 際上任天堂在事前要求要台灣腔,而這工作室覺得北京腔才 06/09 09:09
weijay21: 是正統因此做調整並徵求到了任天堂同意。這本身也不是 06/09 09:09
weijay21: 問題,問題出在理由隱含相當的政治因素(以台灣角度而 06/09 09:10
weijay21: 言),自然就會又讓人感受到大陸的霸道,因此才會造成這 06/09 09:10
weijay21: 麼多人反感。而這工作室事後又發出這樣的聲明,讓人遐想 06/09 09:10
weijay21: 是否又有政治目的。 06/09 09:10
f124: 客戶都接受了不爽就別買了 06/09 09:10
shiaobau: 他們都買水貨 片子也是 所以少掉中國市場 亞版幾個國家 06/09 09:10
shiaobau: 的銷量應該會減少不少 像動森實體片 他們禁前漲翻天 06/09 09:11
shiaobau: 禁後回流 價格就漂亮了 不過這種簡單的遊戲 翻譯及配音 06/09 09:11
shiaobau: 量都不會太大 台港市場本來就撐得起來 也不用靠他們 06/09 09:12
shiaobau: 不過這次配音真的不行 健身環至少很努力配到台灣腔 06/09 09:17
Hertz52: 健身環聽起來不台式吧,還是聽得出不是台灣人配的 06/09 09:17
shiaobau: 這個我寧願沒中配 中文翻譯就好 最少讓我可以關語音... 06/09 09:18
shiaobau: 大概是台灣人才聽得出 可能不是台灣人配的 其他國家的大 06/09 09:18
shiaobau: 概會覺得差不多吧 畢竟有努力 06/09 09:19
shiaobau: 健身環比較破功的就 公雞 熱穴那幾個詞 改過來就有8成像 06/09 09:21
weijay21: 至於任天堂為什麼要求台灣腔也很有意思,最大的可能性就 06/09 09:22
weijay21: 是或許台灣真的就是最大中文市場,或者內部負責的人其 06/09 09:22
weijay21: 實是台灣人XD。至於同意工作室的調整,可能也是出自於 06/09 09:22
weijay21: 對日任來說分辨不出差別,或者覺得工作室的意見有理, 06/09 09:22
weijay21: 不得而知 06/09 09:22
shiaobau: 台灣腔是最沒問題的吧 中國不少人也覺得台灣腔調比較軟 06/09 09:23
shiaobau: 聽起來好聽 算是最大公約數嘍 06/09 09:24
Hertz52: 台灣人講話比較軟,抑揚頓挫其實比較平。沒那麼高昂跟戲 06/09 09:25
Hertz52: 劇化 06/09 09:25
hellobinbin: 臺灣腔算是兩岸三地加東南亞華人市場的可接受共識 06/09 09:38
Well2981: 中國因為網路聯機問題 基本上只能依靠台港的水貨 06/09 09:40
hellobinbin: 比較奇怪的是為何這配音生意沒有找臺灣公司配 06/09 09:41
Well2981: 實質的中文市場就是台港(沒有中) 這也是為什麼有中國 06/09 09:41
Well2981: 網友撻伐配音工作室替我們說話 06/09 09:41
Well2981: 沒有台港他們也全都別想玩了 06/09 09:42
tandzh: 都沒eshop了你說個雞巴 06/09 09:44
Well2981: 香港一國兩制都沒了 網路也可能收回牆內 06/09 09:46
Well2981: 你怎麼知道以後不會有^^ 06/09 09:46
Well2981: 要怪就怪台任黑歷史啊 06/09 09:47
panzerbug: 中國人怎麼都一付愛國粉紅...... 06/09 09:56
ChangHash: 說台灣腔是最大公約數的有沒有實質數據支持? 06/09 09:57
ChangHash: 我台灣人都不覺得台灣腔是最大公約數Orz 06/09 09:57
IAMQT: 任天堂都指定要台灣腔 表示就是最大公約數阿0.0 06/09 10:00
jihsam: 支那工作室 不意外 06/09 10:05
jimmylily: 健身環例子很明顯啊,不是臺灣人但想用臺灣腔中文就變 06/09 10:12
jimmylily: 成這種不上不下的結果,所以中國那邊覺得聽起來有臺灣 06/09 10:12
jimmylily: 腔 06/09 10:12
f124: 誰跟你最大公約數 06/09 10:50
hellobinbin: 沒有什麼數據支持啦 只能說就我的認知, 06/09 11:07
hellobinbin: 跟早期台灣流行音樂工業主宰華人世界有點關係 06/09 11:09
hellobinbin: 再加上東南亞華人以福建移民居多,聲調接近 06/09 11:10
hellobinbin: 不過近年中國勢力大增這樣的共識的確是有些鬆動就是 06/09 11:13
terry1957965: 本來要買的都不想買了 06/09 11:13
Primk: 日本任要用台配 結果台灣主管業務是港任 港任當然找支那 06/09 11:15
watermelon92: 本來覺得還好 但實際去聽真的會滅火XD 06/09 11:33
titantang: 拒買中國腔... 06/09 11:50
catspajamas: 教學時彷彿看著肯尼芭比在大秀京片子...... 06/09 12:02
catspajamas: 還有笑起來時很像在看Oh! Mikey,超違和的 06/09 12:03
hips: 拒買 06/09 12:19
sunrisemew: 我看主機設定還是轉回日文好了 中文都搞得烏煙瘴氣 06/09 13:09
wekrafty: 希望下一代再加13款小遊戲 06/09 13:32
ohwahahaha: 這工作室也真傻,用上海地區普通話口音就好了XD 06/09 13:34
motoe680i: 覺得遊戲沒配音也沒差~ 06/09 14:39
Droser: 中國腔就是難聽啦,一堆粉紅在哭小? 06/09 14:42
Georgebuy: 垃圾中國人 06/09 15:34
icl30906: 滿大人語講得這麼開心 中國人還沒被殖民夠是嗎 06/09 16:16
acharles01: 中國腔超難聽 06/09 16:34
castjane: 要就放日文即可 06/09 16:35
makimakimaki: 老任要求的標準 工作室不符合規定 還能驗收成功 真 06/09 19:28
makimakimaki: 是個笑話 06/09 19:28
frtyuj: 之後出DLC+13 世界遊戲大全64 06/09 20:03
DemonElf: 中國很多配音聽起來真的很假掰、像在朗讀東西,這方面台 06/09 21:59
DemonElf: 灣真的好太多 06/09 21:59
DemonElf: 基本上很多東西到了中國市場"標準"就會完全不一樣,所以 06/09 22:00
DemonElf: 也不用說什麼驗收不驗收的,要想人民幣就得舔 06/09 22:00
DemonElf: 看看WHO不就知道了嗎 06/09 22:01
mizuto: 一堆人是看不懂這片就沒在中國發行了嗎 還在那扯中國市場 06/09 22:32
mizuto: 大是煩不煩啊 06/09 22:32
farnorth: 中國市場就沒上市呀,所以任天堂會希望以台灣口音配 06/10 01:46
jacktakuya: 寫中文罵中文腔調難聽,這真的好好笑 06/10 07:58
JASONGOAHEAD: 還在說沒在中國上市WWWWWW 老任自己也心知肚明 06/10 08:00
JASONGOAHEAD: 自己銷售量有很大一部分是中國水貨貢獻的 06/10 08:01
JASONGOAHEAD: 不然你以為猛男撿樹枝哪裡來的 06/10 08:01
Well2981: 老任心知肚明的話為甚麼要指定台灣腔 還在財報說中國 06/10 08:27
Well2981: 區主機銷量沒有明顯上升 06/10 08:27
Well2981: 中國水貨想從哪裡進對企業來說根本不重要 反正他加強 06/10 08:29
Well2981: 其他區一樣能得到銷量 還管你幹嘛 06/10 08:29
AquaSKY: 沒發行=/=不會玩,對岸根本一堆人拿港機.日機在玩,是誰 06/10 09:28
AquaSKY: 要玩發片慢人好幾拍又不能連外的國行機啊! 06/10 09:28
DemonElf: 寫中文就不能評論中國配音? 寫英文的能不能評英國配音? 06/10 09:50
DemonElf: 有人的邏輯真的要好好加強,多出來外面的世界看看 06/10 09:51
dearlayla310: 就一個以為普通話只有他大中國區在用的土包子發言。 06/10 15:53
dearlayla310: 大家笑笑就好 06/10 15:53
soyjay: 推樓上跟樓樓上 06/10 16:09
wadeedaw: 支那人又玩不到 06/11 07:28
icl30906: 強國人連配合業主要求都做不到 06/11 09:13
Sourxd: 健身環聽起來強調怪怪的,不過沒有中國腔 06/11 11:29
QQQQ05: 覺得健身環的配音聽起來很違和 06/12 14:47
skylin0718: 紅明顯。說真的,老任找中國工作室配台灣腔很本末倒置 06/16 09:16
skylin0718: ,這就跟找台灣工作室卻要求配北京腔一樣白目= = 06/16 09:16
skylin0718: 那間工作室也好笑,不想配就不要接,接了又再那邊嘰嘰 06/16 09:20
skylin0718: 歪歪,還一副「我很愛國」,有夠XDDDDD 06/16 09:20
jessicabelle: 中國腔就是破壞遊戲體驗,健身環怒轉成日文配音 06/17 11:35
TIGERxDRAGON: 支那就是這種水準啊,腦殘 12/14 18:21