推 AquaSKY: 縱容! 07/20 22:03
推 srwcc: 俠盜獵車手V.................. 07/20 23:00
推 sxxs: 到底誰還沒買馬車8...... 07/20 23:00
推 acero: 瑪車八,日本上上周八千套,上周八千套,這周也八千套… 07/20 23:07
推 grayair: 馬車8說不定都是綁著機子一起出售才有機會這麼高 07/20 23:35
推 ke5566: 我也是這週才買馬車8...orz 07/20 23:38
推 cloudwolf: 馬車8到底有多好玩??? 07/20 23:41
推 DM1984: 馬車八我當初是買主機就買了 還有薩爾達 07/21 00:00
推 MADAOTW: 到底是說大師還是主人其實還是有機翻的痕跡在 07/21 00:01
→ ryoma1: 對...那段沒翻成主人真的大扣分 07/21 00:11
推 AbcPig: 沒玩過Wii原作,難怪林克被叫大師我覺得怪怪的,原來是mas 07/21 00:18
→ AbcPig: ter翻錯… 07/21 00:18
推 martha: 我對「大師」這個翻譯感到困惑不已,希望可以熱修改掉... 07/21 00:18
推 gmbad: 入手ns一年多的我也還沒買馬車8 ,還在猶豫中,可能幾周後 07/21 01:23
→ gmbad: 就會貢獻銷量 07/21 01:23
推 xxx60709: 請問你是我的大師嗎(X 07/21 01:40
推 wshevssam: 都不修正的欸 07/21 01:45
推 zombsu: 一直叫大師 林克法號 夢X 07/21 01:59
推 strlen: GTAV到底還有誰還沒買? 07/21 02:04
推 isaka: NS銷量快9000萬,馬車才3000多萬,很多人還沒買啊 07/21 02:17
→ ku399999: 馬車一開始練單機真的普 朋友沒練 不同次元也不好玩 07/21 02:28
→ ku399999: 練完一部分150cc後打積分欲罷不能 順便賭貝克撇車 07/21 02:29
→ HHiiragi: 從背景設定來說翻大師沒問題 但維持Master原文最理想 07/21 03:17
→ HHiiragi: 畢竟大師劍本來就是女神劍 天劍林克用過後才改稱大師劍 07/21 03:17
→ HHiiragi: 但林克一拔劍就被就大師確實不合理 應該做個區隔 07/21 03:24
→ HHiiragi: 等到故事尾聲女神劍經過OOOO正式成為大師劍後 07/21 03:24
→ HHiiragi: 再來叫大師比較合理 翻譯大概也很苦惱 07/21 03:24
推 rockmanx52: Master Sword一開始被翻成大師劍本來就不太好 07/21 03:40
→ rockmanx52: 但翻「禦主劍」又很日式中文 07/21 03:40
→ nintenblo: 我倒覺得大師沒有問題,不是因為劍,而是女神的預知 07/21 06:47
→ nintenblo: (林克就是未來的勇者)。叫主人?又不是主僕關係, 07/21 06:47
→ nintenblo: 劍靈只是個體不是奴隸。 07/21 06:47
推 deray: 林克大師 法號夢遺 07/21 06:49
推 wenwen: 安心信賴的GTA V ,到底還有誰沒買 07/21 07:14
推 Carrarese: GTA V好玩!想不到在NS版也能看到 07/21 07:46
推 henryyeh5566: 這種單純HD化賣高價還能賣這麼好是否是粉絲縱容(? 07/21 08:09
推 RockZelda: 跟奴隸什麼的沒關係,遊戲就是玩Master有著「主人」與 07/21 08:17
→ RockZelda: 「大師」的雙關 07/21 08:17
→ RockZelda: 大師之劍的含義大概可追溯到初代的魔法劍,給劍的老人 07/21 08:21
→ RockZelda: 說過只有大師(Master)可以使用這把劍,所以後來眾神 07/21 08:21
→ RockZelda: 出現Master Sword後,多半都是以大師、主宰這翻譯居多 07/21 08:21
→ RockZelda: 時之笛3D官中也就順理成章翻成「大師之劍」 07/21 08:21
→ RockZelda: 但是和時之笛3D同年發售的天劍卻給了另一種解釋,也就 07/21 08:26
→ RockZelda: 是主人(Master),畢竟像法伊說過My Master意思上總 07/21 08:26
→ RockZelda: 不會是「我的大師」意思 07/21 08:26
→ RockZelda: 法伊是女神創造的劍靈,她和林克確實是訂下契約的主僕 07/21 08:26
→ RockZelda: 關係,所以以劇情起源論來說,大師之劍原本含義應該是 07/21 08:26
→ RockZelda: 「主人之劍」沒錯 07/21 08:26
→ gekisen: 翻譯成大師不就是為了對應開鋒後的大師之劍嗎 沒這麼難理 07/21 08:42
→ gekisen: 解吧 07/21 08:42
推 JoeGibsonJr: 何去 07/21 08:43
推 gekisen: 一些功夫片不也稱師傅或是老師或是熟練者為大師嘛 我覺 07/21 08:46
→ gekisen: 得沒有很衝突啊 07/21 08:46
推 lunkk: 如果GTA5出NS版本 我還真的會再買一片XDD 07/21 08:52
推 rockmanx52: 阿福也是叫蝙蝠俠「Master Bruce」啊 跟奴隸無關 07/21 09:00
推 wwa928: 翻譯也要看邏輯跟脈絡,master本來就有這兩種意思,但遊戲 07/21 09:32
→ wwa928: 開始沒多久就被稱作大師是真的滿突兀的 07/21 09:33
推 eyeter: GTA5到底還有誰沒買QQ 07/21 09:36
推 dreamcube: 黑色洛城是不是賣不好?好像黑色洛城後,R星就沒有作 07/21 10:04
→ dreamcube: 品在NS了~ 淚 07/21 10:04
推 js0431: 什麼派對遊戲都沒有馬車八好用 07/21 11:14
→ js0431: 如果有了NS不能沒有馬車八 07/21 11:15
推 info1994: 小孩會長大啊 人家R級耶 07/21 11:36
→ gameguy: 不就是重製版的嗎,剛好配合英國已經解封了的大買氣吧 07/21 11:46
→ wuboy: 大師之劍沒問題 但是法伊叫林克 我的大師 聽起來超詭異好嗎 07/21 12:13
→ thejam: 絕地武士不是都稱呼master嗎 07/21 12:18
推 xxx60709: 星戰的Master也包含兩種意思 07/21 14:10
推 LonyIce: 一個詞本來就可能會有很多語意,也許也可以同時包含,只 07/21 14:18
→ LonyIce: 是換到另一個語言就變成硬要分開,這很考驗翻譯的功力 07/21 14:18
推 andysamlee: GTAV也是很神XD 賣到現在還能上榜 07/21 14:45
推 henryyeh5566: 其實是取meister的意思啦,法依:駕駛我要溫柔一點 07/21 14:45
推 smik: 那翻馬斯特算了馬斯特之劍 07/21 17:46
推 cherryiami: 馬車8跟GTA5………. 07/21 19:01
推 dreamcube: 其實不用GTA5 07/21 20:53
→ dreamcube: GTA4或聖地安移植到NS,我也玩 07/21 20:53
推 EKman: GTASA用手機就可以玩啦 07/21 20:55
推 deutyi: 馬八就新玩家買啊 07/21 23:11
推 z38241315: 天劍劇情迷宮都很棒 但重複打王真的很煩 尤其是黑黑那 07/22 09:00
→ z38241315: 隻 07/22 09:00
推 MrLeFt: 到底是誰還在買gta5.... 07/22 12:42