看板 NTHU-EE-CAPT 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 LaTeX 看板] 發信人: Edward.bbs@bbs.sayya.org (蒙古大夫), 看板: LaTeX 標 題: [轉錄][公告]LaTeX CJK 4.7.0 released 發信站: SayYA 資訊站 (Wed Oct 18 13:32:10 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 本文轉錄自 [Edward] 看板 作者: Edward (蒙古大夫) 站內: Edward 標題: [公告]LaTeX CJK 4.7.0 released 時間: Tue Oct 17 20:36:09 2006 http://cjk.ffii.org/ tarball: http://cjk.ffii.org/cjk-4.7.0.tar.gz 文件: http://cjk.ffii.org/cjk-4.7.0-doc.tar.gz 這次的改進相當大,最重要也最實用的是: 1. 全面支援 Unicode,請參考: http://blog.bs2.to/post/EdwardLee/4684 2. 讓 pdflatex 也能支援 copy&paste&search 的 PDF 檔。 3. 支援正式的 pdf outline(bookmarks) 的編碼方式,請參考: http://blog.bs2.to/post/EdwardLee/4776 及許多細節的改進。 ps.呃,我偷跑先發佈了。:D -- 故萬物一也,是其所美者為神奇,其所惡者為臭腐; 臭腐復化為神奇,神奇復化為臭腐。(莊子.知北遊) -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: edt1023.sayya.org -- 如果你有要守護的東西,就拿起那把劍。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.79.180