作者maoch (躺著也中槍!!)
看板NTIT-AS-92
標題[心得] 西蒙波娃
時間Sun Apr 6 00:18:22 2008
J'ai désiré ardemment pour le bidon vois un côté vous, mais vous
demande que pour se rappeler, je ne peux pas ouvrir la bouche à la
demande de devoir vous voir.
Ce n'est pas parce qu'arrogant, vous avez su que je ne suis pas
arrogant devant vous peux dire, mais être parce que, seulement vous a
également pour impliquer mon temps, nous nous réunissons avons
seulement alors la signification.
- - bébé 1950 de vague de Simon (auteurs français)
我渴望能見你一面,但請你記得,我不會開口要求要見你。
這不是因為驕傲,你知道我在你面前毫無驕傲可言,
而是因為,唯有你也想見我的時候,我們見面才有意義。
--1950年西蒙.波娃(法國作家)
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010266121
(科科 ~ 我不會縮網址 ~ 鄉民化未完成)
一直很喜歡她所寫的這一段話~
===================================================
研究過女性主義的人應該對西蒙波娃不陌生吧~(還是其實很陌生~科)
二十世紀法國最有影響的女性之一,存在主義學者、文學家。
十九歲時,發表了一項個人『獨立宣言』
宣稱『我絕不讓我的生命屈從於他人的意志』
當時的波娃身邊已經有了沙特 卻在一次的美國行中遇到了
這個人讓他從《第二性》裡的女權代言人 變成為愛屈抑自己的小女人
女人遇到愛情就會變這樣嗎?
好像是吧~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.244.2.66
推 hipdog:我變笨了嗎....居然看不懂耶.....@@ 04/07 19:10
推 Camomille:樓上的不是一直都這麼笨嗎~~XD 04/07 20:12
看不懂也沒關係~反正我也是亂寫的~XD
其實只是遇到一個困境 正在反思自己是不是也會變成這樣的女人
※ 編輯: maoch 來自: 60.244.63.158 (04/07 21:40)