看板 NTNU_Lin_96 關於我們 聯絡資訊
我翻了一遍啦 但是不曉得老師會怎麼考 我好像抓不太到重點 因為這本課本其實只個只是introduction而已 Here's my two cents. 課本289頁 例(63)b下面第二行 作者在括號裡擺的字"tell"跟"hire"好像顛倒了 應該是the pronoun obj. of the first verb can refer to an NP in the embedded clause when the verb means "hire," but not when it means "tell." 因為如果用hire後面的embedded clause才是adjunct clase 這樣hire不會c-command the NP "Sak" 才能夠co-index吧? 課本第274頁 頁底(24)的那個CED的定義寫得很陽春 看到後來都會花掉 本人笨拙地稍稍改寫一下 大家參考參考 (24) The condition on extraction domains (CED) - mars版 A phrase X can move out of a phrase Y iff Y is immediately contained in the "main" verb phrase "in the matrix clause." 原版的定義只要求那個可以移出來的wh詞是在obj.的位置即可 可是看到後來阿 我的感覺是 那個wh詞得是main verb的obj. 而且他們都得在clause裡 耶 不過如果wh詞是main verb的obj.的話 那他們就一定會是matrix clause裡的elements了吼? 我在贅述些什麼阿? 不過因為課本後來有舉很多wh詞從embedded adjunct clause裡移出來的反例 所以我才特地加上去啦 最後 本章重點部份 我們仍然邀請Terry作結 PS 學長姐們都會偷偷看我們的版(大驚) 所以阿 Terry 總結好好做 你可以要Joseph幫忙 他會用成語下結論 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.79.210
crimsonking:科科 11/29 21:10
joseph0704:我很樂意的喔~~~ 11/30 22:58
crimsonking:P289 hire/tell 並沒有寫顛倒呀... 12/04 00:00