看板 NTTU_CSIE99 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 sex 看板 #1Fy4I_7_ ] 作者: ericbird (人間殺氣) 看板: sex 標題: [閒聊] 你們做過最色的事情是什麼? 時間: Sun Jul 1 20:38:21 2012 我在reddit看到老外前幾天分享的故事,就這留言超扯的XDD 所以粗略翻譯了一下,有些地方沒有翻譯的很精準,應該有些地方譯錯之類的0rz 如果你英文行的話,請直接看原文吧 來源:Reddit網站 askreddit版 http://redd.it/vnw7g 提問的帳號是 _AskRedditThrowaway 回答的帳號是 AlphaRedditor Q: What is the sluttiest thing you've ever done? Obvious start... I blew my boyfriend behind his work in broad daylight when he was on his ten... Nothing too extreme. You? 問:你們曾經做過最色的事情是什麼? 顯然由我先開始講......我曾在大白天時,趁男友還在工作的時候幫他吹30cm... 沒啥了不起的,說說你們的經驗吧? A: I had sex for Cinnamon Toast Crunch. 答:我曾經為了吃肉桂吐司脆片(一種營養榖片)跟人做愛。 http://en.wikipedia.org/wiki/Cinnamon_Toast_Crunch A couple years ago I was on a trip to Chicago, ended up staying at one of those older hotels in the downtown area. I was visiting potential law schools and decided to stay for a few days to catch in some sights. 好幾年前我去芝加哥旅遊,住在鬧區的一間舊旅館裡。我拜訪了幾間有潛力的法學院後, 決定多待幾天參觀一些觀光景點。 It wasn't the nicest hotel since I was still a student and not able to afford something nicer for five days, but it did offer a continental breakfast...which turned out to be completely terrible. The only thing I ate during breakfast for the first two days was cereal, and they happened to have Cinnamon Toast Crunch, aka, Cinnamon Holy Shit I Love this Shit. I must have had a dozen boxes in the first three days, I packed my backpack with it and ate a box while visiting the Sears tower. Fuck bagels, the Sin Crunch was where it was at. 那不是一間最好的旅館,因為我那時還是窮學生沒法找個好一點的旅館住上五天,但至少 它有提供歐式早餐......但事後證明那真是爛爆了。我前兩天唯一吃的早餐是營養榖片, 那玩意兒叫「肉桂吐司脆片」,又叫做「它媽的肉桂我超愛」。我前三天肯定吃了一打脆 片吧。我還塞了一盒脆片在背包裡,在參觀西爾斯大廈的時候(芝加哥的摩天大樓,樓高 442.3公尺)把它嗑掉。去它的貝果,罪惡的脆片才該在這地方。(最後一句不確定是否翻 譯正確。不過貝果有三種作法,一個蒙特婁式的;一個紐約式;另一種式芝加哥式的,可 能跟這有關吧@@") So over the course of those few days, I couldn't help but get to know the hotel staff members. I was travelling alone and I didn't know anyone in town, so friendly conversations were welcomed. One of the girls that worked on the kitchen staff noticed my penchant for the Cinnacrack and joked that I had an addiction. Fucking right, too. She was in her early 20s, my age, seemed cute, and a little flirty. I didn't mind the attention. 過了這麼多天,我只有跟旅館員工很熟。我獨自旅行,城裡也沒半個認識的,所以很歡迎 友善的對話。有一個在廚房工作的女生注意到我特別愛吃肉桂吐司脆片,還笑我有脆片癮 。靠,她說的沒錯。她大概20初頭,跟我差不多年紀,看起來有些可愛、俏皮。我那時沒 有很在意她說的話。 But then on the fifth and final day, I went to the lobby for my normal bowl of Sweetened Cinnamon goodness, everything fell apart. The cereal boxes were gone. All that were left were what looked to be week-old croissants. Crestfallen I turned to go back to my room when I heard a whisper, "Mr. AlphaRedditor? I think I may have something you're looking for." There was Ms. Staff Member, beckoning me from a doorway labelled for employees only. 但到了最後一天,我走去大廳準備吃一碗心愛的脆片女神時,一切灰翻湮滅。脆片紙盒突 然消失了。那裡只剩下放了一個禮拜的牛角麵包。我氣餒的走回房間,突然聽到有人低聲 喊到:「AlphaRedditor先生?我想我有些你正在找尋的東西。」是那個女員工的聲音,她 示意我走到限定員工進入的房間門口前。 Curious, I approached her, thinking she was joking, hiding my Orgasm Crunch from me. When I got to the door she ushered me inside the room. It had a bed, dresser, no window, and barely separated restroom area (I later found out that this was an overflow room for emergencies when a spare guest room was absolutely needed). She was very business like in her proposition: if we have sex, I get the goods. She then pulled out a large cardboard box filled with about 50 Cinnamon Toast Crunch boxes inside. 我好奇的走向她,想說她開我玩笑,把我愛的脆片藏起來了。等我走到門前時,她帶我進 去房間,裡頭有張床、衣櫥、沒窗戶,還有一個勉強分出來的浴室(後來我才發現這房間 是為了避免房客太多沒房可睡時,應急用的。)她的提議非常商業口吻:如果我們做愛的 話,我就能拿到我想要的東西。然後她拉出一箱塞滿五十盒肉桂吐司脆片的大紙箱。 I looked at her as if she had to be joking. She wasn't. I ate like a king for weeks. 我看著她像是在開玩笑吧。但是她沒有。之後我像個國王一樣吃了好幾個禮拜的脆片。 tl;dr: I'm a cereal whore. 長話短說:我是榖片男妓。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.233.147.43
zzxxzz:XD 07/01 20:42
harddaynight:I'm a cereal whore XDDD 07/01 20:46
l1l1l1l1:XDDDDDDDDDDD 07/01 20:53
snd:這太靠邀了....XDDDD 07/01 20:56
rei410553:喜瑞兒~~~~~~ 07/01 20:59
crowley:XD 07/01 21:02
jimmy12332:我也要阿 07/01 21:02
kingroy:wwww 07/01 21:05
kingroy:這殺小阿XDDD 07/01 21:06
devil0915:人帥真好 07/01 21:06
mesto:這.. 其實是用來練習英文的吧 07/01 21:07
如果這推文是在說我的話,我承認我翻譯生硬, 只是想說依照過去經驗,貼原文在這裡,回應的下場八成不太好 所以就直譯硬解@@"
wagner:偷偷倒掉就好了啊 07/01 21:08
HuckleberryF:cereal whore  好笑 XDDD 07/01 21:17
lele1014:最後一句XDDDDD 07/01 21:21
hitsukix:這個好笑XDDDDDDDDDDDD 07/01 21:23
※ 編輯: ericbird 來自: 125.233.147.43 (07/01 21:33)
john371911:太有喜感了! 07/01 22:20
Blitzcrank:為了吃肉桂吐司脆片那是最餓的事吧.... 07/01 22:41
b95236:XDDDDDDDDDDDD 07/01 22:52
eyesclosed:辛苦給推 07/01 22:56
autumnheart:鳥為食亡 07/01 23:13
watashiD:cereal whore XDD It tastes like dog food! 07/01 23:22
micheyuan:最後一句才是爆點XDDDD 07/01 23:34
theren13:幹 太酷了= = 07/01 23:37
starbops:幹笑屎我了LOL 07/02 00:13
amatsu:推 辛苦翻譯 不然以性版版友的水準 沒啥人看得懂 07/02 02:06
icq7584:真爽 07/02 05:45
longface:XD 07/02 07:20
prog:標準的人帥真好? 07/02 09:15
alansher:我覺得那個 MARCH BAND的也很好笑xdd 多謝分享XDD 07/02 10:16
purtin16:XD 07/02 10:54
a87992772:XDDDDD 07/02 14:08
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: optimize (220.135.80.72), 時間: 07/02/2012 21:34:27