作者optimize (宅邊有五朵菊 因以為號焉)
看板NTTU_CSIE99
標題Fw: [閒聊] 你們做過最色的事情是什麼?
時間Mon Jul 2 21:34:27 2012
※ [本文轉錄自 sex 看板 #1Fy4I_7_ ]
作者: ericbird (人間殺氣) 看板: sex
標題: [閒聊] 你們做過最色的事情是什麼?
時間: Sun Jul 1 20:38:21 2012
我在reddit看到老外前幾天分享的故事,就這留言超扯的XDD
所以粗略翻譯了一下,有些地方沒有翻譯的很精準,應該有些地方譯錯之類的0rz
如果你英文行的話,請直接看原文吧
來源:Reddit網站 askreddit版
http://redd.it/vnw7g
提問的帳號是 _AskRedditThrowaway
回答的帳號是 AlphaRedditor
Q: What is the sluttiest thing you've ever done?
Obvious start... I blew my boyfriend behind his work in broad daylight
when he was on his ten... Nothing too extreme. You?
問:你們曾經做過最色的事情是什麼?
顯然由我先開始講......我曾在大白天時,趁男友還在工作的時候幫他吹30cm...
沒啥了不起的,說說你們的經驗吧?
A: I had sex for Cinnamon Toast Crunch.
答:我曾經為了吃肉桂吐司脆片(一種營養榖片)跟人做愛。
http://en.wikipedia.org/wiki/Cinnamon_Toast_Crunch
A couple years ago I was on a trip to Chicago, ended up staying at one of
those older hotels in the downtown area. I was visiting potential law
schools and decided to stay for a few days to catch in some sights.
好幾年前我去芝加哥旅遊,住在鬧區的一間舊旅館裡。我拜訪了幾間有潛力的法學院後,
決定多待幾天參觀一些觀光景點。
It wasn't the nicest hotel since I was still a student and not able to
afford something nicer for five days, but it did offer a continental
breakfast...which turned out to be completely terrible. The only thing I
ate during breakfast for the first two days was cereal, and they happened
to have Cinnamon Toast Crunch, aka, Cinnamon Holy Shit I Love this Shit. I
must have had a dozen boxes in the first three days, I packed my backpack
with it and ate a box while visiting the Sears tower. Fuck bagels, the Sin
Crunch was where it was at.
那不是一間最好的旅館,因為我那時還是窮學生沒法找個好一點的旅館住上五天,但至少
它有提供歐式早餐......但事後證明那真是爛爆了。我前兩天唯一吃的早餐是營養榖片,
那玩意兒叫「肉桂吐司脆片」,又叫做「它媽的肉桂我超愛」。我前三天肯定吃了一打脆
片吧。我還塞了一盒脆片在背包裡,在參觀西爾斯大廈的時候(芝加哥的摩天大樓,樓高
442.3公尺)把它嗑掉。去它的貝果,罪惡的脆片才該在這地方。(最後一句不確定是否翻
譯正確。不過貝果有三種作法,一個蒙特婁式的;一個紐約式;另一種式芝加哥式的,可
能跟這有關吧@@")
So over the course of those few days, I couldn't help but get to know the
hotel staff members. I was travelling alone and I didn't know anyone in
town, so friendly conversations were welcomed. One of the girls that
worked on the kitchen staff noticed my penchant for the Cinnacrack and
joked that I had an addiction. Fucking right, too. She was in her early
20s, my age, seemed cute, and a little flirty. I didn't mind the attention.
過了這麼多天,我只有跟旅館員工很熟。我獨自旅行,城裡也沒半個認識的,所以很歡迎
友善的對話。有一個在廚房工作的女生注意到我特別愛吃肉桂吐司脆片,還笑我有脆片癮
。靠,她說的沒錯。她大概20初頭,跟我差不多年紀,看起來有些可愛、俏皮。我那時沒
有很在意她說的話。
But then on the fifth and final day, I went to the lobby for my normal
bowl of Sweetened Cinnamon goodness, everything fell apart. The cereal
boxes were gone. All that were left were what looked to be week-old
croissants. Crestfallen I turned to go back to my room when I heard a
whisper, "Mr. AlphaRedditor? I think I may have something you're looking
for." There was Ms. Staff Member, beckoning me from a doorway labelled for
employees only.
但到了最後一天,我走去大廳準備吃一碗心愛的脆片女神時,一切灰翻湮滅。脆片紙盒突
然消失了。那裡只剩下放了一個禮拜的牛角麵包。我氣餒的走回房間,突然聽到有人低聲
喊到:「AlphaRedditor先生?我想我有些你正在找尋的東西。」是那個女員工的聲音,她
示意我走到限定員工進入的房間門口前。
Curious, I approached her, thinking she was joking, hiding my Orgasm
Crunch from me. When I got to the door she ushered me inside the room. It
had a bed, dresser, no window, and barely separated restroom area (I later
found out that this was an overflow room for emergencies when a spare
guest room was absolutely needed). She was very business like in her
proposition: if we have sex, I get the goods. She then pulled out a large
cardboard box filled with about 50 Cinnamon Toast Crunch boxes inside.
我好奇的走向她,想說她開我玩笑,把我愛的脆片藏起來了。等我走到門前時,她帶我進
去房間,裡頭有張床、衣櫥、沒窗戶,還有一個勉強分出來的浴室(後來我才發現這房間
是為了避免房客太多沒房可睡時,應急用的。)她的提議非常商業口吻:如果我們做愛的
話,我就能拿到我想要的東西。然後她拉出一箱塞滿五十盒肉桂吐司脆片的大紙箱。
I looked at her as if she had to be joking. She wasn't. I ate like a king
for weeks.
我看著她像是在開玩笑吧。但是她沒有。之後我像個國王一樣吃了好幾個禮拜的脆片。
tl;dr: I'm a cereal whore.
長話短說:我是榖片男妓。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.147.43
推 zzxxzz:XD 07/01 20:42
推 harddaynight:I'm a cereal whore XDDD 07/01 20:46
推 l1l1l1l1:XDDDDDDDDDDD 07/01 20:53
推 snd:這太靠邀了....XDDDD 07/01 20:56
推 rei410553:喜瑞兒~~~~~~ 07/01 20:59
推 crowley:XD 07/01 21:02
推 jimmy12332:我也要阿 07/01 21:02
推 kingroy:wwww 07/01 21:05
→ kingroy:這殺小阿XDDD 07/01 21:06
推 devil0915:人帥真好 07/01 21:06
推 mesto:這.. 其實是用來練習英文的吧 07/01 21:07
如果這推文是在說我的話,我承認我翻譯生硬,
只是想說依照過去經驗,貼原文在這裡,回應的下場八成不太好
所以就直譯硬解@@"
推 wagner:偷偷倒掉就好了啊 07/01 21:08
推 HuckleberryF:cereal whore 好笑 XDDD 07/01 21:17
推 lele1014:最後一句XDDDDD 07/01 21:21
→ hitsukix:這個好笑XDDDDDDDDDDDD 07/01 21:23
※ 編輯: ericbird 來自: 125.233.147.43 (07/01 21:33)
推 john371911:太有喜感了! 07/01 22:20
→ Blitzcrank:為了吃肉桂吐司脆片那是最餓的事吧.... 07/01 22:41
推 b95236:XDDDDDDDDDDDD 07/01 22:52
推 eyesclosed:辛苦給推 07/01 22:56
推 autumnheart:鳥為食亡 07/01 23:13
推 watashiD:cereal whore XDD It tastes like dog food! 07/01 23:22
推 micheyuan:最後一句才是爆點XDDDD 07/01 23:34
推 theren13:幹 太酷了= = 07/01 23:37
推 starbops:幹笑屎我了LOL 07/02 00:13
推 amatsu:推 辛苦翻譯 不然以性版版友的水準 沒啥人看得懂 07/02 02:06
推 icq7584:真爽 07/02 05:45
推 longface:XD 07/02 07:20
推 prog:標準的人帥真好? 07/02 09:15
推 alansher:我覺得那個 MARCH BAND的也很好笑xdd 多謝分享XDD 07/02 10:16
推 purtin16:XD 07/02 10:54
推 a87992772:XDDDDD 07/02 14:08
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: optimize (220.135.80.72), 時間: 07/02/2012 21:34:27