→ lathelaurel:此外 最好不要以希臘神話戲劇神曲之類的東西來刺激拉 12/20 13:18
→ lathelaurel:拉喔(燦笑 12/20 13:18
※ 編輯: lathelaurel 來自: 140.112.114.229 (12/20 13:20)
→ lathelaurel:否則西概師徒控(?)會莫名高潮然後你可憐的耳朵
就有得受了(無誤 12/20 13:22
→ yorunosora:後面名字那個若是中英夾雜那邊 我想說那根本上就錯了.. 12/20 13:27
推 Transfinite:可、可是奇幻用希臘神話梗很正常吧(汗) 12/20 13:50
→ shoushun:其實往那個方向想也未必沒有萌點=v=a(咦 12/20 14:04
→ b51622:..身為英文夾雜的作者,我接受昨天的所有批判XD 12/20 15:06
→ b51622:如果有人要看中文名詞的原版的話我可以貼啦,有人嗎?@ @a 12/20 15:07
※ 編輯: lathelaurel 來自: 140.112.114.229 (12/20 15:33)
→ lathelaurel:瀟湘該不會是計畫好的吧... 12/20 15:34
→ jylcyl:λλλλλλλλλλλλλλλλλλλλλλλλλλλ 12/20 16:59