看板 NTU-GIIB2001 關於我們 聯絡資訊
沒放過洋也能當上外商CEO 文/李盈穎 在大學時,財團法人資訊工業策進會董事長黃河明偶爾翻翻英文報紙,一時興起也硬 去讀英語小說、《時代》(Time)雜誌。只是,其中有三分之一都是生字,每行都得 查字典,實在很殺風景。 讓黃河明積極加強英語是在三十幾歲,也就是在當上惠普(HP)業務經理時,那時 他才開始經歷無法用英語表達的痛苦。當時,亞洲會議很多,香港人和新加坡人常在 會議上發表很多意見,唯獨台灣人和日本人成為害羞的「啞巴族群」。 「好的專業人才也變得無計可施,實在可惜。」黃河明比喻,這就像一個人在職場裡 進行十項比賽,結果有一個項目得零分,總分就落後太多。 ‧ 黃河明親自面試英文家教 老師對症下藥,讓他獲益良多 於是,黃河明透過公司提供的學習語文五十小時補助計畫的經費,在英文報紙上登廣 告,也到當時在辛亥路的國際青年活動中心貼紅條找家教。「我覺得,有學問的人, 不一定會教英文。」於是他決定要親自面談挑選老師。 在二十多位應徵者中,黃河明共面談了八位。最後正面臨不知該如何選擇時,其中一 位拿過教育學位,特別專攻如何教外國人學英語的老師,向黃河明做了一次簡報。 這位老師沒有特定教材,而是看個別學生的程度予以指導,像家庭醫師一樣對症下藥 。老師向黃河明要了幾封電子郵件和英文書信,直接指出黃河明的問題是:在動詞後 的介系詞用得不好。 這位讓黃河明一直銘感至今的老師說,非英文母語的人最常犯的共同毛病,就是第三 人稱忘了加s、過去分詞很不會用。不過,黃河明的問題是不會使用動詞後面的介系 詞,如on、off、in用得不精確,如此會影響到使用片語。 英文也和中文一樣,若不想常常使用同樣的字,就要學著使用片語。自此,黃河明開 始猛K介系詞。「在一個點就是at、在一條線上就是on、在一個面上也是on。」黃河 明還解釋說,因為規則凌亂,介系詞只能死背。 上了一年多,每當要開國際會議,黃河明就會在老師面前練習做簡報,用三、四句才 能解釋完的內容,這位老師一句就解決,既直接又精簡,黃河明獲益良多。 ‧ 宋文琪用「大聲念」的方式學英文 從貿易轉進外商,每天都得開口說 與黃河明相同,怡富大中華區共同基金行銷總監宋文琪雖然也沒留過學,但是她的英 語學習之路順利多了。 畢業自東吳大學外文系的宋文琪,就是靠著英語能力佳而加入創辦怡富的行列。後來 怡富經歷兩度全球大合併(先與大通銀行合併,又併入JP摩根),如今的她已置身 在一個十萬人的國際級企業裡。在她的職場生涯中,能夠從當年貿易公司的小秘書一 路做到現在位置,英文扮演著重要的角色。 少年時期的宋文琪有過一段英文青澀期。上初一的時候,同學至少都會認字母,唯獨 她不會。因此,阿姨和舅舅用最原始的方法,教她唱英文歌「ABC」,從第一個字 母到最後的Z,這才將字母背起來。 有一次,英文課本第一課在講台灣是像葉子般的小島。宋文琪覺得自己程度太差,乾 脆把課文全部背下來好了。 後來,放假回校,英文老師竟抽背課文,不會背的人就站著。點到很後面才輪到宋文 琪。她抖著把課文背完,英文老師說:「妳坐下!」接下來的處罰是給每個不會背的 人一個耳光,讓她非常震撼。 之後,她就開始用大聲念出來的方式學英文,不論是背單字、句型還是念課文。一開 始,宋文琪聽到自己聲音覺得很怪,但她漸發現這是很好的學習方法,而且課文背得 夠多的時候,文法自然就會了。 東吳大學外文系畢業後的第一份工作,宋文琪在一家貿易公司擔任秘書,當時就要常 與美國、英國、日本客戶廠商等聯繫。 後來,宋文琪與一位同事另創一家貿易公司。在這家新公司,她處理訂單、管帳務、 人事、報關、會計等行政工作一手包辦,而且為了爭取總代理權,還得自己打字寫英 文信給在英國、美國的公司。當時她才二十四、五歲,就成為公司裡面英文最好的人 ,反過來想,其實是工作訓練了她的英文。 ‧ 「即使有環境,還是要下苦工」 打消出國念頭,在職場接受試煉 待了七年半,三十一歲的宋文琪轉而踏進怡富投顧,擔任秘書一職。她是怡富編號二 號的員工,她與老闆裴布雷從設立辦公室,到買畫、買盆景、買花、買草,每天從早 到晚講英文,講到舌頭打結。 宋文琪的老闆同時也是很好的老師。有一次,宋文琪指著杯墊,問老闆英文怎麼講, 老闆告訴她:「coaster。」工作一段時間後,宋文琪想出國,她認為出國以後可以 把英文學得更好、聽得更快、講得更多,不料老闆勸她說:「即使有環境,英文還是 要下苦工啊!」她覺得有道理,就打消出國念頭。 專業經理人在英語進階的過程中,都經過國際會議的試煉,黃河明與宋文琪也不例外。 民國七十七年,宋文琪成為基金部經理,剛好香港在做一個共同基金業務會議,要她 以英文介紹台灣業務狀況。她為了這個稿子四處求救,從「各位女士、先生」開頭, 到「謝謝大家」結尾,她念了五十幾遍,經過海關檢查時,還不停默念稿子,從第一 個字背起。 結果當她上台後,她注意到她的長官從原本靠在椅子上的姿勢,變成傾身前坐、拉長 耳朵,並且在鼓掌時給她一個非常不可置信的眼神,從此她知道就是要講,功力就會 提升。 黃河明曾經比較過,在惠普科技五十幾個國家裡,台灣人的英文程度排二十五名到三 十名,只要再努力一下就會進入前二十名。 他也調侃的說,有些國家的英文就永遠不會超過台灣,像法國、斯拉夫民族,或是日 、韓。即使是新加坡、澳洲、香港國家,發表簡報也不一定充分準備,有些澳洲人的 英語也是講得霧煞煞,印度人則是講得不清楚又快。 「好像大家都會笑說,日本人上台講了五分鐘,大家還不知道他已經開始講英文。我 想我以前上台也是這樣,別人也聽得很辛苦。」就在一次次國際場合中,上台簡報的 機會裡,黃河明開始得到別人的稱讚,外國人還會在他講完後,跑到台上向他要一份 簡報內容,讓他信心漸增。 ‧ 人才是全球化的,英文是基本功 一輩子搞不懂英文,等著被淘汰 在競爭激烈的職場中,不管任職於本土公司或者外商公司,英語都是無可避免的專業 工具。宋文琪指出︰「人才是全球化的,這可以說出英文有多重要。別以為在台灣公 司當頭就行了,這是鴕鳥心態,假的出人頭地。」 她還說,不能只守著自己的語言,方言不會變成世界的主要語言,不會講英文比不會 講台語、客家語的問題要嚴重許多。「台灣人能躲到哪裡去?除非一輩子只要這樣子 就行。」她認為,全球化的衝擊下,台灣將來只會小不會大。不學,一輩子搞不懂, 等著被淘汰。 所以,即使畢業自外文系、即使能在外國發表英文演說,宋文琪仍然不滿足於自己的 英文程度。八十四年,她到倫敦大學商學院參加六個星期的高階經理人班,每天早上 六點就要起床。 讀書對她不是問題、要聽懂老師講的內容也不難,難在聽懂南腔北調、從歐洲各地來 的同學的英文口音,以及加入他們的討論。 「愛爾蘭和蘇格蘭的英文我到現在還聽不懂,當他們講到當地企業個案,或是和地方 風俗較有關的內容,我完全像是鴨子聽雷。」不過,回國後,宋文琪膽子大了十倍, 她的英文程度又再突破自己的瓶頸。 ‧ 學習英文不間斷,加快閱讀速度 黃河明在網路上利用新字學新知 黃河明的英文學習路也沒中斷過。他因為學過英語速讀,如今成堆文件、必須處理的 公文,還有同事寄件備份的信件,都可以很快解決。 黃河明現在看電子郵件,「只要一眼就能把一頁看完,我就會回信給對方:你的分析 很好。若是這一眼看到許多不太熟悉的新字,我就會再仔細閱讀信件內容。」這個功 力,使得黃河明後來去夏威夷大學念高階經理MBA班時,一個晚上可以讀三百頁的 英文教材。 此外,他很會利用很新的單字,將它變成一把鏟子,在網路上挖掘知識的金子。好比 以前剛開始流行的虛擬(virtual)、超鏈結(hyperlink)等新字,他會在搜尋引擎 鍵入這些單字,找出來的文章一定和這些內容有關,要學習相關知識就可以得到第一 手資料。 而像黃河明本身非常喜歡蘭花,在搜尋引擎上鍵入一個品種,會發現好多超出想像的 國家也在飼養,甚至還可以學到許多從未見過的新品種蘭花。如此以一個興趣做主題 一直鑽研下去,趣味就會一直出來。「學英語,在全球村的來臨,變成一個必須的工 作。要迎向它。就算不流利,至少也要會用工具。」黃河明像是下了註解。 黃河明說,他四十歲以後,對英文的感覺是越來越賞心悅目。雖然一些英文詩仍沒味 道,英國古典文學作品讀起來也還是太文言,但其中還是有難易穿插的地方。就像一 齣歌劇,可能頭尾都不太懂,中間偶有一些市井小民的對話卻能聽懂,就讓他覺得很 高興。 ‧ 與外國人也有公事外的聊天時候 時時丟個話題,增進客戶關係 而為什麼要涉獵這麼多領域的英文知識,其實黃河明是用心良苦。因為他發現,與外 國人也有聊天的時候,總不能一直談專業、談公事,「我的個性是喜歡結交朋友,但 有幾次雞尾酒會,我只能聊天氣、國家特色,就沒了。」 因此,黃河明也開始明白,西方男人最愛聊足球、運動;西方女士則對話劇、電影有 興趣,於是他也會開始欣賞百老匯的「西貢小姐」、「悲慘世界」。至於遇到運動類 話題,他就會很謙虛的說:「I am just a beginner(我只是個初學者)」,請對方 講慢一點,對方通常都很樂意解釋一些規則。黃河明的觀察還不只這些,他說,與外 國人在一起不可聊黨派,但可以消遣政治人物;不要針對個人發言,可以問對方像是 布希的政策看法,或如何預測美中關係這類話題。 有時候在聚餐場合,黃河明還會扮演話題發起者,丟一個八卦出來讓大家討論,或是 問對方說:「我在書上看過一隻叫goldfinch的鳥(學名Carduelis carduelis,金翅 雀),牠到底是比較像cuckoo(杜鵑)還是hawk owl(鷹鶚)。」保證會有人為這個 問題熱烈討論起來。 宋文琪也有類似的經驗。她說,東吳外文系讓她讀了很多英國小說、詩選、文學、莎 士比亞著作,這些和商業領域沒有相關的單字,現在回過頭看,竟成為她如今和外國 客戶聊天打成一片的最佳題材。 黃河明五、六年前身上還帶著哈電族(電子翻譯機),現在則是一本牛津圖解大辭典 ,就算不同領域的單字,也能從圖解中了解。「即使不用替外國人做事,世界上有太 多美好的事,都用英文表達的。」黃河明說,年輕時讀英文是為了功名,將來老了, 要每天讀一頁英語百科全書,把整套書全部讀完。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.233.99