推 barrytwu:科科 11/13 14:43
推 taipingeric:我的意思應該是台客不爽POCA沒選到女生 顆顆 11/13 17:05
→ o90202:其實poca沒選到女生我也很不爽。 = =凸 11/13 20:15
推 poca:我有選阿阿阿阿 11/13 22:02
推 o90202:阿什麼阿?阿poca啊! 11/13 22:13
推 poca:阿poca獵逃 11/13 22:46
→ up2bigrice:噓 11/13 22:51
推 amber0806:好個阿poca獵逃 11/13 23:28
噓 o90202:我嗅到垃圾版的氣息。 11/13 23:38
→ jerry159:推自由席~ 下禮拜來體驗一下好了 11/14 00:41
→ qaz:獵逃? 11/14 22:51
推 qaz:選學妹是什麼?是指直屬的嗎?難道雄友會也有安排直屬之類的? 11/14 23:02
推 lmc66:又到了說文解字的時間 今天要說的是"阿波卡獵逃" 11/15 01:38
→ lmc66:阿poca獵逃,原文片名類似聖經「啟示錄」篇名(Apocalypse) 11/15 01:38
→ lmc66:原譯為「梅爾吉勃遜之啟示錄」,但在導演堅持全球音譯的要求 11/15 01:40
→ lmc66:下,台灣發行商靈機一動譯作【阿波卡獵逃】,取「獵逃」之意 11/15 01:40
→ lmc66:既符合劇情,又精闢達意,大受激賞。 11/15 01:41
→ lmc66:部故事背景設定在馬雅帝國,全馬雅語發音的電影,其實片名 11/15 01:41
→ lmc66:Apocalypto是源自希臘文,意指「文明的崩毀與重生」。 11/15 01:41
→ lmc66:阿波卡獵逃,不僅影評推薦,觀眾口碑在網路上也是一片叫好, 11/15 01:42
→ lmc66:【阿波卡獵逃】絕對是一部不能錯過,震撼人心的史詩鉅構。 11/15 01:43
推 lmc66:以上出自→奇摩電影&奇摩知識+ (啊星期五要考微積分 囧) 11/15 01:45
→ qaz:謝謝!為了區區一個獵逃犧牲您的微積分真是過意不去!(歉) 11/16 22:06