看板 NTU-Karate 關於我們 聯絡資訊
最近看新聞常常看到"夯"這個字 看起來很陌生 查了教育部的字典解釋: 「夯」 音讀 ㄏㄤ 用來敲打地基,使其結實的工具。如:「木夯」、「石夯」、「鐵夯」。 脹滿、鼓脹。元.石君寶.秋胡戲妻.第四折:「怎敢來俺莊上,不由的忿氣夯胸膛。」 元.關漢卿.調風月.第二折:「氣夯破肚別人行怎又不敢提?獨自向銀蟾底。」 北方方言。指用力以肩扛物。如:「夯行李」。明.凈善重集.禪林寶訓一:「自家閨 閣中物不肯放下,返累及他人擔夯,無乃大勞乎!」用夯砸地。如:「夯實」、 「夯地」。 跟新聞用的語意差了十萬八千里(新聞上的"夯"的意思是熱門) 簡直是胡來! 音相同就可以隨便拿來頂用嗎? 真扯.....身為新聞媒體把錯誤的字義強行植入人腦裡 -- 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。 嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。 間關鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘。 水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。 別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。 銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。 曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。 東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 139.223.28.55