※ 引述《kutrain (Single Helix)》之銘言:
: ※ 引述《kirkby (吉安-富源-三民-萬榮)》之銘言:
: : 怪怪的
: : 看起來好像很眼熟貌....
: : 不過錯字有點多:p
: 很眼熟吧~!XD
呵呵 我對那個觀光點倒還有些印象
那邊主要是產鹽的鹽礦
當時去參觀鹽礦坑遺跡
我們套上工人的工作服及安全帽
好像是坐台車還是直接從滑道滑進去坑內的
很刺激
裡面利用鹽礦跟燈光作了不錯的效果
當然還有文物的展示
至於這篇文章 現在看有幾點感想
1. 我總是對噪音特別敏感
2. 幾年來堆砌詞藻的手法並沒有長進
3. 我所能寫的不外乎遊記文或巫婆文
4. 當時沒有好好描述那美好的地方實在很可惜 現在印象已經不是那麼鮮明了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.50.41
※ 編輯: kirkby 來自: 61.216.50.41 (04/14 18:47)