看板 NTU03DFLL 關於我們 聯絡資訊
之前讀西概的時候經常訴諸於翻譯 有點不安 不知道大家對於這樣中英對照的讀法有什麼意見 先看過一次中文翻譯 閱讀的速度與理解度雖大幅提升 但是卻失去了練習用英文來理解與思考的機會 或許是有得有失吧 可是我覺得西概的內容與我們的思考模式截然不同 直接讀真的會比看過翻譯再讀好嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.240.163
AndyMeo:我覺得並不好 推140.112.240.167 11/24
AndyMeo:我是指我覺得看翻譯並不好 推140.112.240.167 11/24