推 himeno:XDDDDD連結好笑 11/01 02:54
推 H9:那個連結... 千萬不要在喝水的時候開阿... 11/01 03:11
→ andyjgc:OP,但原po是真˙翻譯強者 you sonnawabitch 11/01 03:28
推 ALTE:好笑到爆ㄟXD 11/01 05:23
推 jgtc:你最好打原文才知道笑點在哪裡!! 板上有些人英文並不是那麼好 11/01 08:38
推 Suikata:能不能問問 "sonnawabitch" 是什麼意思呢? 11/01 08:42
推 xczh:翻譯成中文有其笑點呀 XD 11/01 08:46
推 jgtc:樓上的.. sonnawabitch = son of the bitch (狗娘養的) 11/01 08:49
推 Suikata:是口語用法嗎?我是不確定sonna……就是sob 謝謝樓上 XD 11/01 08:50
推 eggimage:to:jgtc a =/= the .... 11/01 08:53
推 crazybilly:超爆笑的~先點連結才知道笑點 11/01 11:08
推 duo751111:好好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 11/01 11:21
推 hacoolman:推翻譯 11/01 11:36
推 DrGun:100分 11/01 17:23
推 gogoyamaha:PUSH 11/01 19:50
推 mirian0217:超好笑XDDDDDDDDDDDD 11/01 20:51
推 Xsara:這整篇好笑啊~有發音更真了 11/01 23:06
推 ParaTuAmor:哈哈!!這真的很白痴 XD 11/02 00:20
推 wewesulala:XD 11/02 01:06
推 inponda:那旅館的人每個都喜歡罵son of bitch... 11/02 17:48
--
我恨大蒜飯團...
我恨大蒜~大蒜恨我~對我來說榴槤算什麼~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.240.5
推 peophin:這篇真的超經典的..一定要點連結來聽..翻譯有hahapoint^^ 11/03 00:33
推 greenheaven:義式英文真不賴~~~ 11/03 01:36
推 TauHebe33: THIS IS OLD MAN 11/03 17:41
推 biased:唔... 11/03 22:10
推 blasely:國中聽到整個笑翻囧 11/03 23:35
推 whaha:我覺得笨板最好笑耶 11/04 00:07