※ [本文轉錄自 part-time 看板]
作者: cathyaussie () 看板: part-time
標題: [北部] 臺大圖書館誠徵兼職多語化翻譯人員(論件計酬)
時間: Tue Mar 10 18:18:00 2009
◎工作時間:(請註明,否則刪文警告!)
→不限,在家作業。
◎薪資:(請註明薪資,『面議』、薪水低於95/hr者刪文+水桶兩週)
(未保障底薪之工作將刪文)
→試用期(三個月) 0.5-0.8元/每中文字
之後以翻譯品質決定薪資,從0.8-1.2/每中文字
◎薪資發放日:(請註明薪資發放日,否則會刪文警告)
→一批檔案翻譯完成即報帳至戶頭。
◎工作地點所在縣市
→不限,在家作業。
◎工作地點:(填寫大略位置 方便版友判斷距離遠近)
→不限。
◎工作內容(請詳細填寫)
→翻譯(中翻英)。
◎公司名稱: (必須填寫 未寫者將依版規刪除文章)
→臺大圖書館
人力公司代徵請寫人力公司名稱 補教/餐飲/其他等請寫需求店之全名
行銷公司請寫哪家行銷公司 工廠請寫哪家工廠 才藝教室也請寫哪家教室
注意:公司名稱沒寫出來 絕對會被刪文 到時候又必須重新發文一次
為了勞資方的方便 請依照規定填寫出來
◎需求人數:
→數名
◎條件[希望性別]:(有希望性別請適當說明原因)
→英文能力強,具有良好中翻英的能力。
依據就業服務法第5條與性別工作平等法第7條,雇主徵才時不得有性別歧視,
如工作性質特殊要限定性別,請有合理理由,且雇主必須自行負擔被申訴的風險。
◎聯絡方式:(提供電話有限制連絡的時間 請另外註明)
→翁小姐(TEL:02-3366-2377 ) cathyweng@ntu.edu.tw
◎其他:
→◎意者請備妥履歷(含自傳、成績單影本、畢業證書影本、正面照片、
如有英文能力相關證明亦可附上)於98年3月23日(週一)前以電子郵件
方式寄至 cathyweng@ntu.edu.tw
◎請於郵件主旨註明「應徵兼職翻譯人員-(應徵者姓名)」。
◎合者通知,不合者恕不另行通知亦不退件。
◎聯絡人:翁小姐(TEL:02-3366-2377 ) cathyweng@ntu.edu.tw
◎通知:
合格者用email通知,不合者恕不另行通知亦不退件。
本職缺開放應徵至:
(請填寫 沒有期限 或是 一個日期 )
2009.03.23
若在應徵期限前徵到人 將以下列何者通知:
1)徵到人在這篇標題註明(大寫T修改標題)
2)會一一回信給報名者通知是否應徵到
大寫T就是修改標題 請勿另外新起一篇說徵到人
大寫T就是修改標題 請勿另外新起一篇說徵到人
大寫T就是修改標題 請勿另外新起一篇說徵到人
(資方徵到人請改標題或是通知應徵者 多多體諒勞方等待心情)
(另者 若有板友檢舉未通知 將依版規9進行水桶)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.114.16
※ 編輯: cathyaussie 來自: 140.112.114.16 (03/10 18:20)
※ 編輯: cathyaussie 來自: 140.112.114.16 (03/10 18:20)
※ 編輯: cathyaussie 來自: 140.112.114.16 (03/10 18:21)
※ 編輯: cathyaussie 來自: 140.112.114.16 (03/10 18:22)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.114.16
※ 編輯: cathyaussie 來自: 140.112.114.16 (03/10 18:32)