先知
卡里‧紀伯倫◎原著 曾惠昭◎翻譯 楊宛靜◎繪圖
【原名】: The Prophet
【書系】:愛藏本11
【出版日】:西元2003年2月1日
【頁數/定價】: 112頁/160元 特價99
【ISBN】:957-455-349-3
紀伯倫留給後世的永恆之歌,
芝加哥郵報譽為代表真理的小聖經。
「……如果一個人讀了這本書,不安靜的接受一位偉人的哲思;心中不歡唱著湧自內心
的樂章,那麼,此人不論是男人或女人,就生命和真理而言,確已死亡(只是行屍走肉
)。」
── 芝加哥郵報
【內容簡介】
《先知》是紀伯倫的代表作,也是他最鍾愛的作品。
紀伯倫說:「先知一直與我同在,……當我在寫它時,它也在寫我。」
《先知》蘊含智慧和哲理,歌詠著對生命永恆的禮讚,開啟世人的心靈,芝加哥郵報譽
為「小聖經」。
本書已被譯成二十幾種文字,僅只美國版本已銷售了超過兩百萬本。
【作者簡介】
卡里‧紀伯倫(Kahlil Gibran 1883-1931)詩人、哲學家、藝術家。
西元1883年出生於黎巴嫩雪里。1895年和母親、兄妹移居美國波士頓,1897年一個人回
黎巴嫩就讀大學。1898年即以阿拉伯文寫了《先知》的初稿。1901年他以優異的成績畢
業,遊歷希臘、義大利和西班牙,並前往巴黎學畫。
1901-1903年因《反叛的精神》一書被教會除名,被政府放逐,直到1908年,新政府才
敕免了他。1910年春,紀伯倫回到波士頓,後定居於紐約,從事繪畫和寫作。1931年
4月10日病逝於紐約,享年48歲。
紀伯倫內心充滿對全人類和對生命的愛,文學和美術作品頗受聖經、尼采和
威廉‧布雷克的影響,具有強烈的浪漫主義觀點。羅丹讚譽他是「二十世紀
的布雷克」。
【導讀】《先知》的真理饗宴
文字工作者/李曉菁
「你的船已抵達,你必須走了。」女先知阿蜜特拉說。歐非里司城的群眾放下工作,扶老
攜幼前來,不捨阿穆斯塔法(Almustafa)離去,唯有阿蜜特拉明瞭,這位上天揀選與鍾
愛的先知,為了尋求超越之境,目光不斷望向遠方,搜尋他的船,已經很久了!
對土地的熱愛、對群眾的不捨,與前往異地追尋更高境界的想望,多股潮流在阿穆斯塔法
心頭激盪。智慧的阿蜜特拉為群眾發言:「我們的愛不會束縛你,我們的需要也不耽擱你
」;然而,她為群眾渴求,在阿穆斯塔法離開之前:「對我們說話,給我們真理。」讓這
些關於生命的真知灼見,隨著子孫綿延,世代傳遞,永不湮滅。
「靈魂綻放自己,像一朵有無數花瓣的蓮花。」猶如蓮花綻放,先知緩緩吐露充滿哲思與
詩意的語言,用單純的真理,深入人心。
敞開封閉的心,閱讀《先知》,迸發出的,是初戀的美麗悸動。先知要人追隨愛的召喚,
當愛神發現你夠資格,自然會前來指引方向,讓你在愛中領略痛苦、釋放慾望,最後成全
自己。而當生命出現真愛,先知要倆人彼此相愛,卻不綑綁彼此,就像橡樹與杉樹,同向
上爭取陽光,不能在彼此的陰影下成長。
先知的語言洋溢溫柔,世界充滿無限包容。快樂與悲傷、理性與熱情、善與惡,這些世俗
以為對立的價值觀,在先知眼中,並不相對,也不絕對,關鍵存乎一心。因此他要人在快
樂時,「省察你的內心吧!」會發現,那曾令你悲傷的,正賦予你快樂;而悲傷的人們,
不也正為曾經快樂的事物哭泣。快樂與悲傷,在人心中分享著不可分割的命運,猶如善惡
、好壞、正直與不義,用樹根纏繞地心的姿態,相互糾結,互為因果。而當理性與熱情、
價值判斷與感官慾望在靈魂的戰場交戰,又該讓哪個支配哪個?徬徨的人們渴望先知的指
引,而他卻只是謙卑地提醒:「除了那此刻仍浮動在你們靈魂中的,我還能說些什麼?」
那樣的回答,喚起沈默已久的心靈。
人們懷抱疑惑前來提問。懷抱乳兒的婦女前問孩子、富人問給予、客棧老闆問飲食、農人
問工作、泥水匠問房屋、織布者問衣服、商人問買賣、法官問罪與罰、律師問律法、演說
家問自由、教師問教誨、學者問說話、天文學家問時間、青年問友誼、老人問善惡、詩人
問美、隱士問歡樂、女祭司問祈禱、老祭司問宗教,二十八篇中,各階層的男女老少,從
自己的觀點、職業出發,問的都是環繞自我的話題,然而,他們的疑惑,也是普世人們的
疑惑,先知明白,他回答的對象將是全人類,不是一個人。
傾聽的人們,在先知的話語中,重估一切的價值與生活方式,傲然直立的人失重跌倒、跌
落的人重新攀爬起來,然而,那不是先知的意圖,他掀起的,是一場不偏坦任何一方的心
靈交戰,要人們在清晰的真光中審察一切,跌倒與直立的,本是同一個人,而眾人最後要
面對的,都是同一個問題,死亡。
尼采筆下的覺者查拉圖斯特拉(Zarathustra),因為對人類的愛,背起重荷,深入人群
,教導凡人自我超越,必要經歷三個精神發展階段:從負重服從的駱駝期,進入自尊自
重的獅子期,最後反璞歸真,進入充滿遊戲熱情與創造力的孩童期,尼采帶來的,是人
文主義的復興;紀伯侖筆下的阿穆斯塔法,不隸屬任何教派,懷抱真摯的人道主義,出
於愛與不捨,用充滿象徵與譬喻的語言,領人們從出生到死亡,真實面對一項又一項真
理,在辯證的過程中,他正視充滿矛盾的現實世界,也對生存在這世界的人們,釋放無
盡的寬恕。
讀者很難想像,《先知》中睿智又熱情澎湃的語彙,在紀伯侖十五歲時,已經用阿拉伯
文打下底稿。一八八三年一月六日,卡里‧紀伯侖(Kahlil Gibran)出生在黎巴嫩山區,
一座名為布雪里的平原上。幼年的紀伯侖,在黎巴嫩群山的包圍下度過;青年時期則生
活在美國波士頓、紐約,這樣的成長背景,引起傳記家極大的興趣,認為是造成紀伯侖
雙重性格的關鍵。生長在宗教氛圍濃厚的家庭,紀伯侖個性中,蘊涵追求自由獨立的因
子,一生不斷以文字宣傳革命、宣揚和平之美。矛盾的是,有人讚美其信仰虔敬,也有
人貶其為反叛者與異教徒。一九0一年,他畢業於貝魯特教會大學Madrasat Al-Hikmat,
開始大量以阿拉伯文創作,其中著名的《反叛的精神》,被貼上「危險、叛逆、毒害青年
」的標籤,焚於貝魯特市場,紀伯侖也因此被教會除名,開始流亡生涯。
身體的放逐,卻讓他的藝術心靈在歐洲大陸得到激盪。一九0八年,他移居巴黎,以畫畫
維生,曾為羅丹、德布西等人畫像,成為社交界知名人物。兩年後,他移居紐約,直到一
九三一年病逝。在這之間,他發行第一本英文著作《瘋子》(The Madman);一九二三年
,以英文直接創作、五年內經歷五次改寫的《先知》(The Prophet),終於出版,成為
紀伯侖的代表作。然而,他的阿拉伯文學創作,早在阿拉伯世界形成一股強大的閱讀風
潮,《破折的翅膀》列入中東經典文學;紀伯侖獨特的阿拉伯文體,更被稱為「紀伯侖
體」。
在短暫而富影響力的一生,紀伯侖的愛情世界,是人們急於探索的話題。紀伯侖不排斥
情愛,承認女性對他的影響,甚至在《先知》第一、二篇,碰觸的就是愛情、婚姻等問
題,「當愛召喚你時,追隨他」的告誡猶在耳邊,然而「彼此相愛,卻不要使愛成為枷
鎖」的回應,或許更能貼近他終身不婚的緣由。他用工作去愛生命,認為透過勞動過程
,才能親近生命的內在奧秘,因而,他對婚姻的排拒有了充足的理由,他說,當他投入
工作時,可能會好幾天一語不發,沒有女人能夠忍受這樣的另一半。對他來說,「工作
是愛的具體化」,而精神與肉體,透過工作,得到聯繫,那是《先知》為什麼說:
生命的確是黑暗,除非有熱望,
所有熱望都是盲目,除非有知識,
所有知識都是無用,除非有工作,
所有工作都是空虛,除非愛在其中,
當你懷抱愛心工作,才能將你與自己,與人人,與神聯繫在一起。
薄暮已至,告別時刻終於到來,歐非里司城的民眾,不到與阿穆斯塔法的別離,不明白愛
的深度。群眾從盲目耳聾,到聽見、看見、感受到彼此生命攸關,已然費去許多個日出日
落、春夏秋冬、生離死別。阿穆斯塔法離去,可是應許猶在:「別忘了我將回到你們中間
……另一個女人將生我」,終成為《先知》閱讀者,低迴不已的詠歎。
http://star.morningstar.com.tw/classic/classic011.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.46.253