看板 NTUAC94 關於我們 聯絡資訊
(幫你調一下格式O_O/) Entry n. 入口; 門 Perchance adv. 1.可能, 或許 2. 偶然地 perchance(adv) (old)perhaps Chuck n. 卡盤、咯咯, 呼吸聲 vt. 輕拍; 輕輕捏弄 (下顎) Economize v.節省、節儉 Ominous adj. 危險的; 威脅的 ominous(adj) 不吉利的,壞兆頭的 Trouser n. 褲子 adj.褲子的 Grand adj. 極好的 Brace n. 吊褲帶; 吊襪帶(in Grumit) Penguin n.企鵝 Gangway 請讓路, 借過(in Grumit) gangway(n) (Brit.)通道 Paste n. (食物搗爛的) 糊, 醬 vt. 黏貼; 張貼 Paws n. 腳掌, 腳爪(尤指四足動物的) Knot n.結 vt. 打結; 打結固定 Gorgonzola n. 羊乳製白乾酪 Parody n. 嘲諷模仿詩文 walkies(n) (Brit.)(informal)溜狗 kipper(n) 燻鮭魚 amicable(adj) friendly dingy(adj) 微黑的,燻黑的,弄髒的 confound(vt) make sb confused room to let 出租房間 calamity(n) huge disaster solicitor(n) (Brit.)初級律師;(USA)法務官 grief(n) suffering;disaster tallyho(interj) (在追打的時候會叫的語氣詞,我也不知道怎麼翻,囧) lodge(n) a small house or a hut 俚語or片語(幫查) Paying guest Tied-off Quit enough 就是查不到的(應該是拼錯的): Cheader brodeaux a good dose gramble meatabix(Grumit躲的紙箱上寫的) 後面的就report吧 thanks ^.^ 想說的話: =========頭香:阿顥========= 這些是我有紀錄的 其他有單字就幫忙補吧,我好像記到很多不重要的 可惡阿~"~,英文程度太差 大家一起加油吧 ============佑安============ (因為有很多英式用法,翻譯上我會以英式字典為主) 沒記到的還是太多了O_Q 我覺得有意思沒有查到的我會用縮排補在下面,另外就是有些我就用以前學過的單字翻 譯了,這樣還可以複習一點英文,準備應付馬上要到來的中高級英檢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.249.182 ※ 編輯: heavybird 來自: 140.112.249.182 (02/24 18:08) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.103.108 ※ 編輯: amuro0 來自: 220.137.103.108 (02/24 18:40)
heavybird:感謝佑安^.^ 02/24 18:46