推 heavybird:感謝佑安^.^ 02/24 18:46
(幫你調一下格式O_O/)
Entry n. 入口; 門
Perchance adv. 1.可能, 或許 2. 偶然地
perchance(adv) (old)perhaps
Chuck n. 卡盤、咯咯, 呼吸聲 vt. 輕拍; 輕輕捏弄 (下顎)
Economize v.節省、節儉
Ominous adj. 危險的; 威脅的
ominous(adj) 不吉利的,壞兆頭的
Trouser n. 褲子 adj.褲子的
Grand adj. 極好的
Brace n. 吊褲帶; 吊襪帶(in Grumit)
Penguin n.企鵝
Gangway 請讓路, 借過(in Grumit)
gangway(n) (Brit.)通道
Paste n. (食物搗爛的) 糊, 醬 vt. 黏貼; 張貼
Paws n. 腳掌, 腳爪(尤指四足動物的)
Knot n.結 vt. 打結; 打結固定
Gorgonzola n. 羊乳製白乾酪
Parody n. 嘲諷模仿詩文
walkies(n) (Brit.)(informal)溜狗
kipper(n) 燻鮭魚
amicable(adj) friendly
dingy(adj) 微黑的,燻黑的,弄髒的
confound(vt) make sb confused
room to let 出租房間
calamity(n) huge disaster
solicitor(n) (Brit.)初級律師;(USA)法務官
grief(n) suffering;disaster
tallyho(interj) (在追打的時候會叫的語氣詞,我也不知道怎麼翻,囧)
lodge(n) a small house or a hut
俚語or片語(幫查)
Paying guest
Tied-off
Quit enough
就是查不到的(應該是拼錯的):
Cheader
brodeaux
a good dose
gramble
meatabix(Grumit躲的紙箱上寫的)
後面的就report吧 thanks ^.^
想說的話:
=========頭香:阿顥=========
這些是我有紀錄的
其他有單字就幫忙補吧,我好像記到很多不重要的
可惡阿~"~,英文程度太差
大家一起加油吧
============佑安============
(因為有很多英式用法,翻譯上我會以英式字典為主)
沒記到的還是太多了O_Q
我覺得有意思沒有查到的我會用縮排補在下面,另外就是有些我就用以前學過的單字翻
譯了,這樣還可以複習一點英文,準備應付馬上要到來的中高級英檢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.249.182
※ 編輯: heavybird 來自: 140.112.249.182 (02/24 18:08)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.103.108
※ 編輯: amuro0 來自: 220.137.103.108 (02/24 18:40)